4. ritiene che lo Stato diritto costituisca il fondamento della politica “un paese, due sistemi” ed esprime la propria preoccupazione per le implicazioni di tre controversi casi giuridici per l'integrità dello Stato di diritto e, in ultima analisi, per l'autonomia di Hong Kong; accoglie tuttavia con favore l'impegno assunto dal segretario generale della Regione amministrativa speciale di Hong Kong di fronte alla commissione per gli affari esteri, i diritti dell'uomo, la sicurezza comune e la politica di difesa che il governo della RASHK difenderà lo Stato di diritto e l'indipendenza della magistratura;
4. overwegende dat de rechtsstaat de hoeksteen vormt van het beleid van "een land, twee systemen” en gelet op de toezegging die door de Hoofdsecr
etaris van de HKSAR-regering aan de Commissie buitenlandse zaken, defensiebeleid en gemeenschappelijke veiligheid is gegeven dat zijn regering de rechtsstaat en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht zal verdedigen, maar niettemin een zekere bezorgdheid koesterend over de gevolgen die een drietal controversiële rechtszaken zou kunnen hebben voor de integriteit van de rechtsstaat en, in laatste instantie, ook vo
or de autonomie van Hongkong ...[+++];