Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controllo di legittimità sugli atti del Consiglio
Controllo di legittimità sugli atti della Commissione
Falsità in atti
Falsità in scrittura privata
Falso in atti
Falso in atto pubblico
Falso in scrittura privata
Registrar addetta alle mostre
Registrar addetto alle mostre
Registrar di opere d'arte
Registrare gli atti
Registrare materiali audio
Sindacato di legittimità sugli atti del Consiglio
Sindacato di legittimità sugli atti della Commissione
Uso di atto falso

Vertaling van "Registrare gli atti " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
registrare gli atti

akten registreren | aktes registreren


registrar addetto alle mostre | registrar di opere d'arte | registrar addetta alle mostre | registrar addetto alle mostre/registrar addetta alle mostre

registrator tentoonstellingen


controllo di legittimità sugli atti del Consiglio | sindacato di legittimità sugli atti del Consiglio

controle van de wettigheid van handelingen van de Raad


controllo di legittimità sugli atti della Commissione | sindacato di legittimità sugli atti della Commissione

controle van de wettigheid van handelingen van de Commissie


falsità in atti | falso in atti

valsheid in authentiek geschrift


falsità in atti [ falsità in scrittura privata | falso in atto pubblico | falso in scrittura privata | uso di atto falso ]

valsheid in geschrifte


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fatti salvi i requisiti e le formalità essenziali stabiliti dal diritto interno degli Stati membri, le società dovrebbero poter scegliere di registrare gli atti e le indicazioni richiesti su supporto cartaceo o per via elettronica.

Onverminderd inhoudelijke vereisten en formaliteiten die zijn vastgelegd in het interne recht van de lidstaten, moeten ondernemingen kunnen kiezen of zij verplichte akten en gegevens schriftelijk of langs elektronische weg indienen.


Le modifiche proposte consentirebbero di sfruttare al massimo le moderne tecnologie: le società potrebbero registrare i loro atti ed indicazioni su supporto cartaceo o per via elettronica e i terzi interessati potrebbero ottenerne copie in entrambi i modi.

Dankzij de voorgestelde wijzigingen zouden de moderne technologieën ten volle kunnen worden benut: ondernemingen zouden hun akten en gegevens hetzij schriftelijk, hetzij langs elektronische weg kunnen indienen, en belanghebbenden zouden afschriften zowel in schriftelijke als in elektronische vorm kunnen verkrijgen.


5. La Commissione può adottare atti di esecuzione che stabiliscano ulteriori particolari circa l'obbligo stabilito dall'articolo 44, insieme alle condizioni specifiche applicabili alle informazioni da registrare nella contabilità tenuta dagli organismi pagatori.

5. De Commissie kan uitvoeringshandelingen vaststellen waarin een nadere invulling aan de verplichting van artikel 44 wordt gegeven en de specifieke voorwaarden worden vastgelegd voor de gegevens die in de rekeningen van de betaalorganen moeten worden geboekt.


17. è costernato per il fatto che in Bangladesh prevalga un diffuso antisindacalismo e una generalizzata tendenza a scoraggiare l'attività sindacale, come evidenziato da ben documentati atti di ritorsione nei confronti dei lavoratori sindacalizzati e atti di violenza fisica contro i leader e gli attivisti sindacali, tra cui l'omicidio del leader sindacale Aminul Islam; difende i diritti dei lavoratori del Bangladesh a formare e registrare sindacati indipendenti e ad aderirvi, anche nelle ZTE, senza tema di repressioni; invita il gov ...[+++]

17. is ontzet over de wijdverbreide antipathie en intimidatie ten aanzien van vakbonden in Bangladesh, die blijkt uit de goed gedocumenteerde gevallen van wraakacties tegen vakbondsleden, alsook van het fysieke geweld tegen vakbondsleiders en -activisten, waaronder de moord op vakbondsleider Aminul Islam; verdedigt het recht van werknemers in Bangladesh om vrij van angst en intimidatie onafhankelijke vakbonden op te richten, te registreren of hiervan lid te worden, ook in de exportproductiezones; vraagt de regering van Bangladesh om deze grondrechten te garanderen en ervoor te zorgen dat de daders van de moord op Aminul Islam voor het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati, in conformità dell'articolo 142, che stabiliscono norme indicanti le informazioni relative ai dati da registrare e conservare in formato elettronico nell'ambito di un sistema di sorveglianza istituito a norma del paragrafo 2, lettera d) .

8. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 142 gedelegeerde handelingen vast te stellen met voorschriften voor de informatie met betrekking tot gegevens die in gecomputeriseerde vorm moeten worden vastgelegd en opgeslagen in het in lid 2, onder d), bedoelde monitoringsysteem .


(6) Nel contesto dell'aggiornamento perseguito e fatti salvi i requisiti e le formalità essenziali stabiliti dal diritto interno degli Stati membri, le società dovrebbero poter scegliere di registrare gli atti e le indicazioni richieste su supporto cartaceo o per via elettronica.

(6) In verband met de beoogde modernisering en onverminderd inhoudelijke vereisten en formaliteiten die zijn vastgelegd in het interne recht van de lidstaten moeten ondernemingen kunnen kiezen of zij verplichte akten en gegevens schriftelijk of langs elektronische weg indienen.


4. Se dagli atti relativi al trasferimento risulta manifestamente che in conseguenza di quest’ultimo il marchio comunitario rischierà di indurre in errore il pubblico circa la natura, la qualità o la provenienza geografica dei prodotti o dei servizi per i quali è registrato, l’Ufficio rifiuta di registrare il trasferimento, a meno che l’avente causa accetti di limitare la registrazione del marchio comunitario a quei prodotti o servizi per i quali il marchio non risulterà ingannevole.

4. Indien uit de stukken waarin de overgang is vastgelegd, duidelijk blijkt dat het Gemeenschapsmerk ten gevolge van deze overgang het publiek kan misleiden, met name inzake soort, kwaliteit of plaats van herkomst van de waren of diensten waarvoor het ingeschreven is, weigert het Bureau de overgang in te schrijven, tenzij de rechtverkrijgende ermee instemt dat het Gemeenschapsmerk alleen wordt ingeschreven voor de waren of diensten waarvoor het niet misleidend kan zijn.


(6) Nel contesto dell'aggiornamento allo sviluppo della tecnica e fatti salvi i requisiti e le formalità essenziali stabiliti dal diritto interno degli Stati membri , le società dovrebbero poter scegliere di registrare gli atti e le indicazioni richieste su supporto cartaceo o per via elettronica.

(6) In verband met de beoogde modernisering en onverminderd inhoudelijke vereisten en formaliteiten die zijn vastgelegd in het interne recht van de lidstaten moeten ondernemingen kunnen kiezen of zij verplichte akten en gegevens schriftelijk of langs elektronische weg indienen .


(6) Nel contesto dell'aggiornamento allo sviluppo della tecnica, le società dovrebbero poter scegliere di registrare gli atti e le indicazioni richieste su supporto cartaceo o per via elettronica.

(6) In verband met de beoogde modernisering moeten ondernemingen kunnen kiezen of zij verplichte akten en gegevens schriftelijk of langs elektronische weg indienen.


(6) Nel contesto dell'aggiornamento allo sviluppo della tecnica e fatte salve le condizioni e le formalità essenziali stabilite dalla normativa nazionale degli Stati membri, le società dovrebbero poter scegliere di registrare gli atti e le indicazioni richieste su supporto cartaceo o per via elettronica.

(6) In verband met de beoogde modernisering en onverminderd inhoudelijke vereisten en formaliteiten die zijn vastgelegd in het interne recht van de lidstaten moeten ondernemingen kunnen kiezen of zij verplichte akten en gegevens schriftelijk of langs elektronische weg indienen.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Registrare gli atti' ->

Date index: 2021-08-27
w