Un siffatto dialogo non solo avrebbe a oggetto l'intera gamma dei
casi di risoluzione delle controversie pendenti e, in ultima
analisi, la decisione di adottare, modificare o cessare le contromisure, ma verterebbe anche sulla scelta di specifiche
misure di politica commerciale da prendere nei confronti del
paese che si è reso responsabile di un'infrazione, che potrebber
...[+++]o avere notevoli ripercussioni su specifiche industrie europee e andrebbero pertanto motivate in maniera circostanziata.
Een dergelijke dialoog zou niet alleen gericht zijn op de volledige reeks lopende geschillenbeslechtingszaken en tot slot op een besluit om tegenmaatregelen uit te voeren, te wijzigen of te beëindigen, maar tevens op de keuze van specifieke handelspolitieke maatregelen tegen het beschuldigde land, die mogelijk grote gevolgen hebben voor specifieke Europese bedrijfstakken en dus degelijk moeten worden onderbouwd.