11. chiede che dinanzi alle nuove esigenze a livello di collegamenti di trasporto che si manifesteranno con l'ampliamento a nuovi Stati, venga esplicato lo sforzo necessario nell'applicazione del Fondo di coesione dei Fondi strutturali allo sviluppo delle reti transeuropee, soprattutto della rete europea di treni ad alta velocità, affinché questa venga estesa ai territori continentali periferici della UE formata da quindici Stati, nel periodo 2000-2006;
11. wenst dat vooraleer de vervoersproblemen worden opgelost die zich bij de uitbreiding met nieuwe lidstaten zullen voordoen, duidelijke inspanningen worden verricht om het Cohesiefonds en de Structuurfondsen te gebruiken voor de uitbreiding van de trans-Europese netwerken, en met name het Europese HSL-netwerk zodat het tussen 2000 en 2006 kan worden uitgebreid tot in de perifere gebieden van de EU van de vijftien lidstaten;