17. osserva che le misure obbligatorie nell'ambito delle procedure di esubero collettivo in Belgio e che sono attuate come parte delle attività normali delle unità di ricollocamento (quali sostegno al ricollocamento, formazione, assistenza nella ricerca di impiego e orientamento professionale, ecc.) non sono incluse nella presente domanda di mobilitazione del FEG; rileva che oltre la metà dei costi totali stimati deve essere spesa per servizi di riconversione, segnatamente misure di sostegno, orientamento e integrazione;
17. merkt op dat maatregelen die verplicht zijn in het kader van de procedures voor collectieve ontslagen in België en die worden uitgevoerd als onderdeel van de standaardactiviteiten van de omscholingscellen (zoals outplacement, opleiding, hulp bij het zoeken van een baan, loopbaanadvies enz.) niet in deze EFG-aanvraag zijn opgenomen; merkt op dat meer dan de helft van de totale geraamde uitgaven zal gaan naar diensten gericht op herinzetbaarheid, te weten ondersteunings-, begeleidings- en integratiemaatregelen;