Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impugnazione dinanzi alla Corte di giustizia
Ricorso contenzioso
Ricorso contenzioso comunitario
Ricorso dinanzi alla Corte di giustizia

Vertaling van "Ricorso dinanzi alla Corte di giustizia " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ricorso contenzioso (UE) [ ricorso contenzioso comunitario | ricorso dinanzi alla Corte di giustizia ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


un ricorso può essere proposto dinanzi alla Corte di giustizia delle CE

vatbaar voor beroep bij het Hof van Justitie van de EG


impugnazione dinanzi alla Corte di giustizia

hogere voorziening bij het Hof van Justitie


testimoniare dinanzi alla Corte di giustizia delle Comunità europee

als getuige voor he Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen optreden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Violazione dei principi di primazia e applicazione uniforme del diritto comunitario (si tratta di infrazioni che nuocciono al corretto funzionamento del sistema, e ostacolano per esempio il ricorso dinanzi alla Corte di giustizia per una richiesta di pronuncia pregiudiziale o impediscono al giudice nazionale di mettere in applicazione la primazia del diritto comunitario, o ancora non offrono vie effettive di ricorso a livello nazionale; esempi di quest'ultimo tipo d'infrazione potrebbero essere la mancata applicazione della direttiva "ricorsi" in uno Stato membro, o una giurisprudenza nazionale non conforme al diritto della Comunità e ...[+++]

- inbreuken op het primaat en de uniforme toepassing van het Gemeenschapsrecht (hierbij gaat het om systematische inbreuken die bijvoorbeeld het stellen van prejudiciële vragen aan het Hof van Justitie belemmeren, die het de nationale rechter onmogelijk maken om het primaat van het Gemeenschapsrecht in acht te nemen of die bestaan in het ontbreken van beroepsmogelijkheden op nationaal niveau; voorbeelden van dit laatste soort inbreuken zijn niet-toepassing van de richtlijn inzake beroepsprocedures in een lidstaat of een nationale jurisprudentie die niet in overeenstemming is met het Gemeenschapsrecht zoals uitgelegd door het Hof van Jus ...[+++]


31. accoglie con favore il nuovo elemento contenuto nell'articolo 260 del TFUE che consente alla Commissione, quando propone ricorso dinanzi alla Corte di giustizia in virtù dell'articolo 258 del TFUE, di chiedere alla Corte stessa di imporre sanzioni pecuniarie a uno Stato membro per recepimento tardivo di una direttiva;

31. noemt het verheugend dat in artikel 260 VWEU als nieuw element is opgenomen dat de Commissie het Hof van Justitie kan verzoeken een lidstaat financiële sancties op te leggen vanwege te late omzetting van een richtlijn wanneer zij bij het Hof een zaak aanhangig maakt op grond van artikel 258 VWEU;


3. Le decisioni delle commissioni di ricorso hanno effetto soltanto a decorrere dalla scadenza del termine di cui all’articolo 65, paragrafo 5, oppure, se entro tale termine è stato presentato ricorso dinanzi alla Corte di giustizia, a decorrere dal rigetto di quest’ultimo.

3. Een beslissing van de kamer van beroep treedt eerst in werking na afloop van de in artikel 65, lid 5, gestelde termijn of, indien binnen deze termijn bij het Hof van Justitie beroep is ingesteld, nadat dit beroep is verworpen.


Vi è poi una terza via, che abbiamo già applicato alcuni giorni fa e per la quale attendiamo la decisione della Corte: il ricorso dinanzi alla Corte di giustizia, impugnando una decisione quadro che contiene una base giuridica sbagliata.

Er is echter ook nog een derde weg, een weg die wij enkele dagen geleden nog hebben gevolgd en waarover wij binnenkort een besluit van het Hof verwachten: het aantekenen van beroep bij het Hof van Justitie tegen een kaderbesluit met een verkeerde rechtsgrondslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sarete probabilmente a conoscenza che in relazione alla decisione quadro sull’inquinamento marino abbiamo deciso di presentare un ricorso dinanzi alla Corte di giustizia.

U zult waarschijnlijk wel weten dat wij hebben besloten om tegen het kaderbesluit inzake verontreiniging vanaf schepen beroep aan te tekenen bij het Hof van Justitie.


3. Le decisioni adottate dal Centro a norma dell’articolo 8 del regolamento (CE) n. 1049/2001 possono dare luogo alla presentazione di un reclamo dinanzi al mediatore o essere oggetto di un ricorso dinanzi alla Corte di giustizia delle Comunità europee, alle condizioni fissate rispettivamente negli articoli 195 e 230 del trattato.

3. Tegen de beslissingen van het Centrum uit hoofde van artikel 8 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 kan beroep worden ingesteld, door middel van een klacht bij de Europese Ombudsman of door middel van een beroep bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, volgens de voorwaarden van artikel 195, respectievelijk artikel 230, van het Verdrag.


Nell'ambito di questa controversia il Parlamento, al momento dell'approvazione del regolamento finanziario per il 7° FES, aveva presentato ricorso dinanzi alla Corte di giustizia (Corte di giustizia - causa C-316/91).

In het kader van de goedkeuring van het Financieel Reglement voor het 7e EOF heeft het Parlement deze controverse aan het Hof van Justitie voorgelegd (zaak C-316/91).


Le decisioni delle commissioni di ricorso possono anch'esse essere oggetto di ricorso dinanzi alla Corte di giustizia delle Comunità europee, alla stregua degli atti comunitari, ai sensi dell'articolo 230 del trattato CE.

Tegen de beschikking van de kamer van beroep kan beroep worden ingesteld bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen op dezelfde wijze als bij de communautaire beschikkingen bedoeld in artikel 230 van het EG-Verdrag.


Al fine di evitare un ricorso dinanzi alla Corte di giustizia europea, il Parlamento europeo dovrebbe innanzitutto invitare il Consiglio a concordare un'interpretazione vincolante che garantisca in futuro la comparizione di un membro del governo dinanzi ad una commissione d'inchiesta del Parlamento europeo.

Om de indiening van een klacht bij het Europese Hof van Justitie te voorkomen, zou de plenaire vergadering van het Europees Parlement de Raad allereerst formeel moeten verzoeken overeenstemming te bereiken over een bindende interpretatie, die waarborgt dat in de toekomst een lid van een regering voor een Enquêtecommissie van het Europees Parlement verschijnt.


Il regolamento definisce le persone legittimate a proporre il ricorso nonché il termine e la forma del ricorso e precisa le condizioni relative alla revisione pregiudiziale, all'esame del ricorso, alle decisioni sul ricorso e al ricorso dinanzi alla Corte di giustizia.

In de verordening worden de personen genoemd die beroep kunnen instellen, alsmede de termijn en de vorm, en worden de voorwaarden omschreven voor prejudiciële herziening, het onderzoek van het beroep, de beslissing over het beroep en het beroep bij het Hof van Justitie.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Ricorso dinanzi alla Corte di giustizia' ->

Date index: 2022-08-15
w