Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ricorso comunitario in carenza
Ricorso per carenza
Ricorso per comportamento omissivo

Vertaling van "Ricorso per comportamento omissivo " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ricorso per carenza [ ricorso comunitario in carenza | ricorso per comportamento omissivo ]

beroep wegens nalatigheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alla parte ricorrente dovrebbe essere offerta la possibilità di intentare un’azione per ottenere la cessazione di un comportamento illecito (ricorso collettivo di natura inibitoria) e ottenere il risarcimento del danno (ricorso collettivo di natura risarcitoria) nel caso in cui un gran numero di persone sia danneggiato dal medesimo comportamento illecito.

Eisers moeten in staat zijn rechterlijke beslissingen te verkrijgen om een einde te maken aan schendingen van hun rechten uit hoofde van EU-wetgeving („vordering tot staking”) en schadevergoeding te vorderen voor schade veroorzaakt door dergelijke schendingen („vorderingen tot schadevergoeding”) wanneer een groot aantal personen door dezelfde illegale praktijk wordt geschaad.


Ricorso collettivo: il meccanismo che mette fine o previene un comportamento illecito subito da un gruppo di ricorrenti, oppure risulta nella compensazione per il danno causato da tale comportamento.

Collectieve vorderingen: een mechanisme dat resulteert in de beëindiging of het voorkomen van onrechtmatige handelspraktijken die invloed hebben op een groep eisers of de vergoeding van de schade veroorzaakt door deze praktijken.


«ricorso collettivo», i) il meccanismo giuridico che offre la possibilità a due o più persone fisiche o giuridiche di agire collettivamente, o a un’organizzazione legittimata di intentare un’azione rappresentativa, per ottenere la cessazione di un comportamento illecito (ricorso collettivo di natura inibitoria); ii) il meccanismo giuridico che offre la possibilità, a due o più persone fisiche o giuridiche che pretendano di aver subito un pregiudizio in una situazione di danno collettivo, di agire collettivamente, o a un’organizzazion ...[+++]

a) „collectief verhaal”: i) een wettelijk mechanisme dat het mogelijk maakt dat twee of meer natuurlijke personen, rechtspersonen of instanties die gerechtigd zijn om een representatieve vordering in te stellen, collectief een vordering tot staking van onwettig gedrag instellen (collectieve vordering tot staking); ii) een wettelijk mechanisme dat het mogelijk maakt dat twee of meer natuurlijke personen of rechtspersonen die aanvoeren schade te hebben geleden in een situatie van massaschade, of instanties die gerechtigd zijn om een re ...[+++]


In tema di diritto di ricorso ad un giudice, la Corte rileva che la regola secondo cui i giudici nazionali sono vincolati dalla dichiarazione di illegittimità di un comportamento avvenuta tramite una decisione della Commissione non implica che le parti non abbiano il diritto di ricorso ad un giudice.

Het Hof merkt ten aanzien van het recht op toegang tot de rechter op dat de regel dat de nationale rechterlijke instanties zijn gebonden aan de constatering van een onrechtmatige gedraging in een beschikking van de Commissie, niet inhoudt dat de partijen geen toegang tot een rechter hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
se talune spese sostenute dal Tribunale a causa del trattamento di un ricorso o di un qualsiasi altro atto processuale o a causa del comportamento di una parte nel corso del giudizio erano evitabili, segnatamente a causa del carattere manifestamente abusivo di tale ricorso, atto o comportamento, il Tribunale può condannare la parte che le ha provocate a rimborsarle integralmente o in parte, senza che l'ammontare di tale rimborso po ...[+++]

indien de ten laste van het Gerecht veroorzaakte proceskosten wegens de behandeling van een verzoekschrift of elk ander processtuk of wegens de houding van een partij in de loop van het geding hadden kunnen worden vermeden, met name omdat dit verzoekschrift, dit processtuk of deze houding kennelijk misbruik oplevert, kan het Gerecht de partij die deze heeft veroorzaakt veroordelen tot gehele of gedeeltelijke terugbetaling daarvan, waarbij het terugbetaalde bedrag niet meer dan 8 000 EUR mag belopen;


A tal proposito, il Tribunale rammenta che il ricorso per risarcimento danni non è diretto a garantire il risarcimento di un danno causato da qualsiasi comportamento illecito.

In dit verband brengt het Gerecht in herinnering dat het beroep tot schadevergoeding niet tot doel heeft om de vergoeding te verzekeren van door ongeacht welke onrechtmatigheid veroorzaakte schade.


Per assicurare mezzi di impugnazione adeguati e efficaci, compresi quelli esperibili dinanzi alla Corte di giustizia delle Comunità europee ai sensi delle pertinenti disposizioni del trattato, è opportuno che l’istituzione o l’organo comunitario che ha emanato l’atto oggetto di impugnazione o, in caso di presunta omissione, che avrebbe dovuto emanarlo, abbia la possibilità di riconsiderare la propria decisione o, nel caso di un comportamento omissivo, di adottare il provvedimento richiesto.

Om adequate en effectieve rechtsmiddelen te verzekeren, met inbegrip van die voor het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen uit hoofde van de desbetreffende bepalingen van het Verdrag, is het passend dat de communautaire instelling of het communautaire orgaan aan de bron van de aan te vechten handeling of die/dat, in geval van een vermeende administratieve nalatigheid, nagelaten heeft te handelen, de gelegenheid krijgt haar/zijn vroegere beslissing te herroepen, dan wel te handelen, in geval van een nalatigheid.


Per assicurare mezzi di impugnazione adeguati e efficaci, compresi quelli esperibili dinanzi alla Corte di giustizia delle Comunità europee ai sensi delle pertinenti disposizioni del trattato, è opportuno che l’istituzione o l’organo comunitario che ha emanato l’atto oggetto di impugnazione o, in caso di presunta omissione, che avrebbe dovuto emanarlo, abbia la possibilità di riconsiderare la propria decisione o, nel caso di un comportamento omissivo, di adottare il provvedimento richiesto.

Om adequate en effectieve rechtsmiddelen te verzekeren, met inbegrip van die voor het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen uit hoofde van de desbetreffende bepalingen van het Verdrag, is het passend dat de communautaire instelling of het communautaire orgaan aan de bron van de aan te vechten handeling of die/dat, in geval van een vermeende administratieve nalatigheid, nagelaten heeft te handelen, de gelegenheid krijgt haar/zijn vroegere beslissing te herroepen, dan wel te handelen, in geval van een nalatigheid.


37 Orbene, come statuito ai punti 43 e 44 dell’ordinanza impugnata, dal momento che il requisito attinente alla firma del ricorso da parte di un avvocato abilitato al patrocinio dinanzi ad un organo giurisdizionale di uno Stato membro è un requisito di forma prescritto ad substantiam dallo Statuto della Corte di giustizia e pubblicato, in particolare, nella Raccolta dei trattati dell’Unione europea e nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, le ricorrenti sono state in tal modo messe in grado di conoscere l’esistenza di tale requisito e non possono sostenere utilmente che il comportamento ...[+++]

37 Aangezien de voorwaarde betreffende de ondertekening van het verzoekschrift door een advocaat die bevoegd is voor een rechterlijke instantie van een lidstaat op te treden, een wezenlijke vormvereiste van het Statuut van het Hof van Justitie is en met name in de Recueil des traités de l’Union européenne en in het Publicatieblad van de Europese Unie is gepubliceerd, zijn verzoeksters, zoals is geoordeeld in de punten 43 en 44 van de bestreden beschikking, in de gelegenheid gesteld kennis te nemen van deze voorwaarde en kunnen zij niet dienstig stellen dat het gedrag van de Commissie bij hen een aanvaardbare verwarring heeft ve ...[+++]


(10) È opportuno adottare apposite disposizioni per permettere all'autorità pubblica designata in base al diritto nazionale di riconsiderare l'atto amministrativo o - nel caso di un comportamento omissivo - di provvedere affinché sia adottato il provvedimento richiesto.

(10) Er moet voor worden gezorgd dat de administratieve handeling of nalatigheid wordt herzien door de in overeenstemming met het nationale recht aangewezen overheidsinstantie, om hetzij de administratieve handeling te herroepen hetzij, in geval van een nalatigheid, te voorzien in de maatregelen die moeten worden genomen.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Ricorso per comportamento omissivo' ->

Date index: 2023-12-11
w