Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annodatore di reti da pesca
Banco di pesci
Fabbricante di reti da pesca
Fondo di garanzia delle operazioni di prestito
Intrecciatore di reti da pesca
Intrecciatrice di reti da pesca
Ispettrice della pesca
Luogo di pesca
Luogo di pesca autorizzato
Marinaio di peschereccio
Osservatore della pesca
Osservatrice della pesca
Parco naturale
Pescatore della pesca costiera
Pescatrice della pesca costiera
Riserva agricola
Riserva della biosfera
Riserva di accordo delle autorità giudiziarie
Riserva di bilancio
Riserva di bilancio CE
Riserva di caccia
Riserva di pesca
Riserva di pesca d'interesse comune
Riserva faunistica
Riserva floristica
Riserva monetaria FEAOG
Riserva naturale
Riserva nazionale di pesca
Riserva per gli aiuti d'urgenza
Sito naturale protetto

Vertaling van "Riserva di pesca " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
riserva di pesca d'interesse comune

visstand van gemeenschappelijk belang




luogo di pesca [ banco di pesci | luogo di pesca autorizzato | riserva di pesca ]

visplaats [ visgronden ]


riserva di accordo delle autorità giudiziarie

voorbehoud van toestemming door de justitiële autoriteiten


riserva di bilancio (UE) [ fondo di garanzia delle operazioni di prestito | riserva agricola | riserva di bilancio CE | riserva monetaria FEAOG | riserva per gli aiuti d'urgenza ]

begrotingsreserve (EU) [ EG-begrotingsreserve | garantiefonds voor leningen | landbouwreserve | monetaire reserve EOGFL | reserve voor noodhulp ]


riserva nazionale di pesca

nationaal visreservaat | nationale visreservaat


riserva naturale [ parco naturale | riserva della biosfera | riserva di caccia | riserva faunistica | riserva floristica | sito naturale protetto ]

natuurreservaat [ beschermd natuurgebied | biosfeerreservaat | jachtreservaat | natuurbeschermingsgebied | natuurpark | wildreservaat ]


pescatore della pesca costiera | pescatrice della pesca costiera | marinaio di peschereccio | pescatore della pesca costiera ed in acque interne/pescatrice della pesca costiera ed in acque interne

binnenvisser


ispettrice della pesca | osservatrice della pesca | ispettore della pesca/ispettrice della pesca | osservatore della pesca

controleur algemene inspectie landbouw en visserij | inspecteur auditor domein visserij | NVWA-inspecteur | visserijinspecteur


annodatore di reti da pesca | intrecciatore di reti da pesca | fabbricante di reti da pesca | intrecciatrice di reti da pesca

nettenknoper | nettenmaker | nettenknoopster | nettenknoper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. rileva che la riduzione degli stanziamenti di bilancio relativi al Fondo europeo per gli affari marittimi e la pesca e alla riserva per gli accordi di partenariato nel settore della pesca sostenibile è pari a un importo totale di 76,3 milioni di EUR in stanziamenti d'impegno e di 6,2 milioni di EUR in stanziamenti di pagamento, e che è dovuta principalmente all'adozione tardiva della base giuridica per il Fondo e alla valutazione aggiornata dello stato di avanzamento dei negoziati relativi ai summenzionati accordi nel settore della ...[+++]

2. merkt op dat de verlaging van de begrotingsmiddelen voor het EFMZV en de reserve voor partnerschapsovereenkomsten voor duurzame visserij in totaal 76,3 miljoen EUR aan vastleggingskredieten en 6,2 miljoen EUR aan betalingskredieten beloopt, met als voornaamste oorzaken dat de rechtsgrond voor het fonds later dan gepland is goedgekeurd en dat de beoordeling van de stand van de onderhandelingen over eerder genoemde visserijakkoorden is bijgesteld;


7. rileva che sono stati iscritti in riserva importi significativi connessi agli accordi di partenariato in materia di pesca sostenibile; sollecita la Commissione a proseguire i negoziati con i paesi terzi al fine di giungere a una tempestiva conclusione di accordi di pesca sostenibili e reciprocamente vantaggiosi, così da utilizzare gli stanziamenti richiesti nel bilancio e permettere alla flotta dell'UE di ottenere il massimo beneficio dalla stagione di pesca 2014;

7. neemt kennis van het feit dat aanzienlijke bedragen in verband met partnerschapsovereenkomsten op het gebied van duurzame visserij in de reserve werden opgenomen; dringt er bij de Commissie op aan de onderhandelingen met derde landen voort te zetten teneinde tijdig duurzame en wederzijds voordelige visserijovereenkomsten te sluiten, waardoor de in de begroting gevraagde kredieten worden gebruikt en de EU-vloot een maximaal voordeel kan halen uit het visseizoen van 2014;


2. Nell'ambito delle possibilità di pesca complessive può essere costituita una riserva di possibilità di pesca per le catture accessorie.

2. Een deel van de totale vangstmogelijkheden mag worden gereserveerd voor bijvangsten.


3. L’Unione europea, successivamente alla valutazione prevista all’articolo 3, paragrafo 4, si riserva il diritto di sospendere, in tutto o in parte, il pagamento dell’aiuto finanziario al settore della pesca previsto all’articolo 2, paragrafo 2, lettera b), del presente protocollo in caso di mancato rispetto degli obiettivi di programmazione dell’aiuto settoriale o in caso di mancata esecuzione di tale contropartita finanziaria.

3. Na de in artikel 3, lid 4, bedoelde beoordeling behoudt de Europese Unie zich het recht voor om de betaling van de in artikel 2, lid 2, onder b), van dit protocol bedoelde financiële steun voor de visserijsector geheel of gedeeltelijk op te schorten indien de sectorale steun de in de programmering vastgestelde doelstellingen niet haalt of indien deze financiële tegenprestatie niet wordt benut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La firma a nome dell’Unione del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall’accordo di partenariato nel settore della pesca tra l’Unione europea e la Repubblica gabonese («protocollo») è autorizzata, con riserva della conclusione di tale protocollo.

Er wordt machtiging verleend voor de ondertekening, namens de Europese Unie, van het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Unie en de Republiek Gabon (hierna „het protocol” genoemd), onder voorbehoud van de sluiting van het protocol.


Gli importi previsti nel bilancio per nuovi accordi in materia di pesca o per il rinnovo di accordi in materia di pesca che entrano in vigore dopo il 1o gennaio dell'esercizio corrispondente sono collocati in riserva.

Bedragen die in de begroting zijn voorzien voor nieuwe visserijovereenkomsten of voor de verlenging van visserijovereenkomsten die in werking treden na 1 januari van het betrokken begrotingsjaar, worden opgevoerd in de reserve.


Le stesse ragioni che giustificano la concessione ai pescatori di ogni regione ultraperiferica di una riserva di pesca esclusiva fino a 100 miglia giustificano anche un trattamento differenziato in materia di aiuti per il rinnovo e l’ammodernamento delle flotte.

Om dezelfde redenen dat visserijzones van de ultraperifere gebieden tot honderd mijl zijn uitgebreid, is een aparte behandeling gerechtvaardigd als het gaat om steun voor de modernisering en vernieuwing van de vloot.


Qualora lo ritenga necessario, la Commissione può presentare ai due rami dell'autorità di bilancio una lettera rettificativa ad hoc per aggiornare i dati sui quali era stata basata la stima delle spese agricole iscritte nel progetto preliminare di bilancio e/o per correggere, sulla base delle ultime informazioni disponibili sugli accordi di pesca che saranno in vigore al 1o gennaio dell'esercizio interessato, gli importi e la loro ripartizione tra gli stanziamenti iscritti sulle voci operative relative agli accordi internazionali in m ...[+++]

Indien zij dit nodig acht, mag de Commissie bij de twee takken van de begrotingsautoriteit een nota van wijzigingen-ad hoc indienen, teneinde de cijfers bij te werken die ten grondslag liggen aan de in het voorontwerp van begroting opgenomen raming van de landbouwuitgaven en/of, op de grondslag van de recentst beschikbare gegevens betreffende de op 1 januari van het betrokken begrotingsjaar van kracht zijnde visserijovereenkomsten, de kredieten en de verdeling ervan te corrigeren die zijn opgenomen in de operationele begrotingsonderdelen voor de internationale visserijovereenkomsten en die welke zijn opgenomen in een reserve.


6. prende atto dell'ammontare proposto per gli accordi di pesca; sottolinea che dovranno essere avviate trattative per il rinnovo di accordi con Angola, Capo Verde, Gabon, Guinea Bissau, Kiribati, Mauritania, São Tomé e Senegal, per i quali è iscritta in riserva una somma di EUR 124 milioni; mette in questione gli EUR 8 milioni destinati alla possibile conclusione di nuovi accordi con Algeria, Croazia, Kenya, Libia e Marocco; rammenta che per il Marocco la cifra annua è stata tra il 1995 e il 1999 di EUR 125 milioni; si attende di ...[+++]

6. neemt nota van het bedrag dat voor de visserij-overeenkomsten wordt voorgesteld; wijst erop dat er onderhandelingen moeten worden gevoerd met het oog op vernieuwing van de overeenkomsten met Angola, Kaapverdië, Gabon, Guinee-Bissau, Kiribati, Mauritanië, Sao Tomé en Senegal, en dat daarvoor in de reserve een bedrag is opgenomen van 124 miljoen EUR; plaatst vraagtekens bij het bedrag van 8 miljoen EUR voor het eventueel sluiten van nieuwe overeenkomsten met Algerije, Kroatië, Kenia, Libië en Marokko; herinnert eraan dat het jaarbedrag voor Marokko in de periode 1995-1999 125 miljoen EUR bedroeg; verwacht van de Commissie nadere inf ...[+++]


Qualora lo ritenga necessario, la Commissione può presentare all'autorità di bilancio una lettera rettificativa ad hoc per aggiornare i dati sui quali era stata basata la stima delle spese agricole iscritte nel progetto preliminare di bilancio e/o per correggere, sulla base delle ultime informazioni disponibili sugli accordi di pesca che saranno in vigore al 1o gennaio dell'esercizio interessato, la ripartizione tra gli stanziamenti iscritti sulla linea operativa relativa agli accordi internazionali in materia di pesca e quelli iscri ...[+++]

Indien zij zulks nodig acht, kan de Commissie bij de begrotingsautoriteit een nota van wijzigingen-ad hoc indienen, teneinde de achterliggende gegevens van de in het voorontwerp van begroting opgenomen raming van de landbouwuitgaven bij te werken en/of op basis van de recentst beschikbare informatie over de op 1 januari van het betrokken begrotingsjaar van kracht zijnde visserijovereenkomsten de verdeling van de beleidskredieten voor de internationale visserijovereenkomsten en de kredieten die in een reserve zijn opgenomen, te corrigeren.


w