Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rispettare il codice etico degli affari
Rispettare il codice etico dell'organizzazione

Vertaling van "Rispettare il codice etico degli affari " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rispettare il codice etico degli affari

ethische gedragscodes voor bedrijven in acht nemen | ethische gedragscodes voor bedrijven naleven


rispettare il codice etico dell'organizzazione

organisatorische deontologische code naleven | organisatorische ethische code naleven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. ricorda che mezzi di comunicazione forti, professionali e indipendenti costituiscono un elemento essenziale di un sistema democratico; invita le autorità ad accelerare l'attuazione della strategia per i media adottata nel mese di ottobre 2011 e i relativi piani d'azione; è profondamente preoccupato per le continue violenze e minacce contro i giornalisti, in particolare quelli che svolgono inchieste sulla corruzione e la criminalità organizzata; sottolinea l'estrema importanza di risolvere i casi di giornalisti uccisi negli anni '90 e 2000 a dimostrazione dell'impegno del nuovo governo a garantire lo Stato di diritto e la libertà d ...[+++]

31. brengt in herinnering dat krachtige, professionele en onafhankelijke media een essentieel onderdeel vormen van een democratisch systeem; roept de autoriteiten op tot de versnelde tenuitvoerlegging van de in oktober 2011 aangenomen mediastrategie en de bijbehorende actieplannen; is ernstig bezorgd over het voortdurende geweld tegen en de bedreigingen van journalisten, met name diegenen die onderzoek doen naar corruptie en georganiseerde misdaad; onderstreept dat het van het grootste belang is de zaken van vermoorde journalisten uit de jaren 1990 en 2000 op te lossen als bewijs van de toezegging van de nieuwe regering om de rechtsstaat en de vrijheid van de media te waarborgen; uit zijn bezorgdheid over de pogingen om controle uit te ...[+++]


26. ricorda che in un sistema democratico è indispensabile disporre di mezzi di informazione e di accesso a Internet forti, professionali e indipendenti; plaude, a tal fine, all'adozione della Strategia relativa allo sviluppo del sistema informativo pubblico e al suo piano d'azione, nonché alla prevista cessione di ogni partecipazione statale nei mezzi di informazione; si compiace del fatto che la strategia rispetti i diritti costituzionali dei mezzi d'informazione nelle lingue minoritarie; esprime preoccupazione, tuttavia, dinanzi ai tentativi di esercitare un controllo e di interferire nel settore dei media, e invita le autorità a g ...[+++]

26. wijst erop dat sterke, professionele en onafhankelijke media en internetaanbieders een onmisbaar element zijn van een democratisch system; juicht in dit verband de goedkeuring toe van de strategie voor de ontwikkeling van het openbare informatiesysteem en het bijbehorende actieplan, alsmede het plan van de overheid zich uit elk eigendom van de media terug te trekken; is verheugd over het feit dat de strategie de grondwettelijke rechten inzake media in minderheidstalen eerbiedigt; is echter bezorgd over pogingen om controle en invloed uit te oefenen op de mediasector en roept de autoriteiten op ervoor te zorgen dat de media onafhan ...[+++]


22. ricorda l'estrema importanza per la democrazia di media forti e indipendenti, e chiede l'adozione di misure atte a garantire la loro indipendenza da pressioni politiche e altri tipi di influenza; si compiace degli sforzi del governo serbo per istituire un quadro giuridico che garantisca la libertà di parola, ma è preoccupato per i tentativi di controllare il settore dei media e interferire nello stesso; esprime preoccupazione per le polemiche che circondano la privatizzazione del quotidiano «Večernje novosti» e invita il governo a garantire la parità di trattamento per ...[+++]

22. wijst er nogmaals op dat sterke en onafhankelijke media uiterst belangrijk zijn voor een democratie en dringt aan op stappen om te waarborgen dat zij niet afhankelijk zijn van politieke druk en andere invloeden; is ingenomen met de inspanningen van de Servische regering om een wettelijk kader ter waarborging van de vrijheid van meningsuiting vast te stellen, maar uit zijn bezorgdheid over pogingen om zeggenschap uit te oefenen over en zich in te mengen in de mediasector; is bezorgd over de controverse rond de privatisering van het dagblad „Večernje novosti” en dringt er bij de regering op aan erop toe te zien dat alle buitenlandse en binnenlandse investeerders gelijk worden behandeld; veroordeelt de aanvallen op en bedreigingen van S ...[+++]


22. ricorda l'estrema importanza per la democrazia di media forti e indipendenti, e chiede l'adozione di misure atte a garantire la loro indipendenza da pressioni politiche e altri tipi di influenza; si compiace degli sforzi del governo serbo per istituire un quadro giuridico che garantisca la libertà di parola, ma è preoccupato per i tentativi di controllare il settore dei media e interferire nello stesso; esprime preoccupazione per le polemiche che circondano la privatizzazione del quotidiano «Večernje novosti» e invita il governo a garantire la parità di trattamento per ...[+++]

22. wijst er nogmaals op dat sterke en onafhankelijke media uiterst belangrijk zijn voor een democratie en dringt aan op stappen om te waarborgen dat zij niet afhankelijk zijn van politieke druk en andere invloeden; is ingenomen met de inspanningen van de Servische regering om een wettelijk kader ter waarborging van de vrijheid van meningsuiting vast te stellen, maar uit zijn bezorgdheid over pogingen om zeggenschap uit te oefenen over en zich in te mengen in de mediasector; is bezorgd over de controverse rond de privatisering van het dagblad „Večernje novosti” en dringt er bij de regering op aan erop toe te zien dat alle buitenlandse en binnenlandse investeerders gelijk worden behandeld; veroordeelt de aanvallen op en bedreigingen van S ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. ricorda l'estrema importanza per la democrazia di media forti e indipendenti, e chiede l'adozione di misure atte a garantire la loro indipendenza da pressioni politiche e altri tipi di influenza; si compiace degli sforzi del governo serbo per istituire un quadro giuridico che garantisca la libertà di parola, ma è preoccupato per i tentativi di controllare il settore dei media e interferire nello stesso; esprime preoccupazione per le polemiche che circondano la privatizzazione del quotidiano "Večernje novosti" e invita il governo a garantire la parità di trattamento per ...[+++]

22. wijst er nogmaals op dat sterke en onafhankelijke media uiterst belangrijk zijn voor een democratie en dringt aan op stappen om te waarborgen dat zij niet afhankelijk zijn van politieke druk en andere invloeden; is ingenomen met de inspanningen van de Servische regering om een wettelijk kader ter waarborging van de vrijheid van meningsuiting vast te stellen, maar uit zijn bezorgdheid over pogingen om zeggenschap uit te oefenen over en zich in te mengen in de mediasector; is bezorgd over de controverse rond de privatisering van het dagblad "Večernje novosti" en dringt er bij de regering op aan erop toe te zien dat alle buitenlandse en binnenlandse investeerders gelijk worden behandeld; veroordeelt de aanvallen op en bedreigingen van S ...[+++]


invita gli ONN, a fini di equa concorrenza nel mercato interno, a rispettare il codice etico ISO al fine di garantire che l'imparzialità delle norme non sia messa a repentaglio da altre attività quali la certificazione o l'accreditamento; sottolinea inoltre l'importanza di sviluppare norme e guide per la valutazione di conformità e di promuoverne l'adozione e l'utilizzo leale, in particolare per quanto riguarda i requisiti di integrità, obiettività e imparzialità;

verzoekt de NNO's zich omwille van een eerlijke mededinging op de interne markt te houden aan de Ethische Code van de ISO om te garanderen dat de onpartijdigheid van normen niet in het gedrang komt als gevolg van andere activiteiten zoals certificatie en accreditering; acht het ook belangrijk dat normen en richtsnoeren voor conformiteitsbeoordeling worden uitgewerkt en dat de vaststelling en het redelijke gebruik daarvan wordt gestimuleerd, in het bijzonder waar het gaat om de vereisten van integriteit, objectiviteit en onpartijdigheid;


Codice etico legato al rapporto tra uomo e animale, al valore intrinseco della vita e agli argomenti a favore e contro l’uso degli animali a scopi scientifici.

Ethiek in verband met de relatie tussen mens en dier, de intrinsieke waarde van het leven en argumenten voor en tegen het gebruik van dieren voor wetenschappelijke doeleinden.


L'impegno volontario dei membri del "codice etico" di rispettare le norme previste per l'introduzione dell'euro dovrebbe essere maggiormente promosso dalle autorità e dai firmatari stessi per accrescere la fiducia dei consumatori. È determinante dotare gli organi di controllo di risorse sufficienti per verificare l'attuazione delle norme per il passaggio all'euro in tutto il paese; Un'attenzione particolare dovrebbe essere prestata all'andamento dei prezzi alla fine del periodo di doppia affissione e dopo la scadenza del "codice etico", nonché nei settor ...[+++]

Er moet vooral voor worden gezorgd dat de controleorganen over voldoende middelen beschikken om in het hele land te controleren of aan de regels voor de omschakeling wordt voldaan. Er moet bijzondere aandacht uitgaan naar prijsontwikkelingen aan het einde van de periode van dubbele prijsaanduiding en na het verstrijken van de ethische code, alsook in sectoren waar bij de eerdere omschakelingen frequent onregelmatigheden zijn vastgesteld. Er moet worden vermeden dat normale prijsaanpassingen in verband met verander ...[+++]


La pubblicazione dei modelli di tessere rilasciate dai ministeri degli Affari esteri degli Stati membri ai membri accreditati delle missioni diplomatiche e delle rappresentanze consolari nonché alle loro famiglie, ai sensi dell'articolo 19, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 marzo 2006, che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attravers ...[+++]

De publicatie van de modellen van de kaarten die door de ministeries van Buitenlandse Zaken van de lidstaten worden afgegeven aan geaccrediteerde leden van diplomatieke en consulaire vertegenwoordigingen, alsmede hun familieleden, zoals bedoeld in artikel 19, lid 2, van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) is gebaseerd op de informatie die door de lidstaten aan de Commissie wordt verstrekt overeenkomstig artikel 34 van de Schengengrenscode.


Il plenipotenziario del governo incaricato dell'euro, insieme all'associazione degli imprenditori slovacchi, ha lanciato un progetto di " codice etico " che impegna gli aderenti a rispettare le norme stabilite per il passaggio all'euro, a non servirsene a loro vantaggio ed a fornire attivamente informazioni sul passaggio all'euro ai clienti, ai partner commerciali ed ai dipendenti.

De gevolmachtigde van de regering voor de euro en de vereniging van Slowaakse ondernemers hebben samen een ethische code ontwikkeld die ondertekenaars verplicht te voldoen aan de regels voor de omschakeling, deze niet in hun eigen belang te misbruiken en actief informatie te verstrekken aan hun klanten, zakenpartners en personeel.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Rispettare il codice etico degli affari' ->

Date index: 2024-02-18
w