Dato che il quadro finanziario proposto è subordinato al risultato dei negoziati tra le istituzioni, il relatore propone di mantenere (eccezion fatta per la modifica della ripartizione tra l'obiettivo 1 e l'obiettivo 2 menzionata in appresso), quali importi di riferimento (tra parentesi), gli importi proposti dalla Commissione e di menzionare i lavori della commissione SURE (aumento di almeno il 5% del livello delle risorse del prossimo quadro finanziario pluriennale) nei commenti, per ricordare gli obiettivi del Parlamento europeo nel quadro di tali negoziati in materia di bilancio.
Het voorgestelde financiële kader is onderhevig aan het resultaat van de onderhandelingen tussen de instellingen, en uw rapporteur stelt daarom voor om (met uitzondering van de wijziging van de verdeling tussen doelstelling 1 en doelstelling 2, waarvan hieronder sprake) de door de Commissie voorgestelde bedragen als referentiebedrag (tussen haakjes) te handhaven en om de w
erkzaamheden van de SURE-commissie (verhoging met minstens 5% van de middelen die toegewezen worden aan het toekomstige meerjarig financieel kader) te vermelden in de aantekeningen, teneinde de doelstellingen van het Parlement in het kader van de begrotingsonderhandelin
...[+++]gen in herinnering te brengen.