La scoperta è soltanto relativa, in quanto gli interessi sociali sono di gran lunga assenti dalle priorità della Presidenza francese; è inquietante per queste istituzioni così vicine al mondo delle imprese e che confondono l’interesse generale dei cittadini comunitari con gli interessi privati dei mercati di capitale, ed è una scoperta inevitabilmente dettata dai voti contrari irlandese, olandese e francese nonché dai numerosi movimenti sociali che sostengono le rivendicazioni salariali nell’Unione.
Deze ontdekking is maar betrekkelijk omdat sociale belangen de grote afwezige zijn in de prioriteiten van het Franse voorzitterschap. Deze ontdekking is vast schokkend voor instellingen die zo dicht bij de zakenwereld staan en die het algemene belang van de volken van de Unie verwarren met het particuliere belang van de geldmarkten. En deze ontdekking is onvermijdelijk teweeg gebracht door het Ierse, Nederlandse en Franse “nee” en de vele sociale bewegingen in de Unie die looneisen ondersteunen.