Questo non è soltanto un atto di ingiustizia sociale a spese delle future generazioni – con le nuove scadenze, i detentori delle nuove patenti europee saranno già in possesso della seconda patente di guida prima che le vecchie patenti debbano essere sostituite per la prima volta –, ma è anche, con il rinvio dello scambio dei dati, un ulteriore segnale della tolleranza con cui si guarda alla criminalità organizzata.
Dat is in de eerste plaats sociaal onrechtvaardig ten opzichte van toekomstige generaties. Nieuwe rijbewijshouders zullen vanwege de vernieuwingstermijn al hun tweede rijbewijs hebben voordat de oude generatie het rijbewijs voor de eerste keer moet omwisselen. In de tweede plaats betekent dit dat de overheid doorgaat met het gedogen van de georganiseerde criminaliteit, doordat de uitwisseling van gegevens wordt vertraagd.