Nell’ambito del plurilinguismo sostenuto dall’Unione europea, non dobbiamo dimenticare queste due lingue – il latino e il greco antico – che rappresentavano la base espressiva dello spirito europeo; dobbiamo sostenerle con misure e programmi adeguati, affinché tutti i giovani europei abbiano la possibilità di studiare l’origine delle parole di cui fanno uso esprimendosi nelle moderne lingue europee.
In het kader van de door de Europese Unie ondersteunde meertaligheid mogen wij deze talen, oud-Grieks en Latijn, niet vergeten. Zij waren de basis voor het tot uiting brengen van de Europese geest. Wij moeten maatregelen en programma’s ondersteunen, opdat alle jongeren van Europa de mogelijkheid krijgen om te leren waar de woorden die zij in hun eigen nieuwe Europese taal gebruiken, vandaan komen.