18. conclude che il sistema di finanziamento misto dell'Autorità è inflessibile, oneroso e costituisce una potenziale minaccia alla sua indipendenza; invita pertanto la Commissione, qualora la sua valutazione ne confermi la necessità, a proporre entro il 2017 un sistema di finanziamento per l'Autorità basato esclusivamente sull'introduzione di commissioni a carico degli operatori di mercato o su una combinazione delle commissioni a loro carico, con un finanziamento di base a titolo di una linea distinta del bilancio generale dell'Unione;
18. concludeert dat de gemengde financieringsregeling van de Autoriteit inflexibel en omslachtig is, en een potentiële bedreiging vormt voor haar onafhankelijkheid; vraagt dan ook aan de Commissie, als dit gestaafd wordt door de beoordeling van de Commissie, dat zij vóór 2017 een financieringsmechanisme voor de Autoriteit voorstelt dat uitsluitend gebaseerd is op de invoering van bijdragen van de marktdeelnemers, of dat gebaseerd is op een combinatie van bijdragen van de marktdeelnemers met basisfinanciering uit een afzonderlijke begrotingslijn in de algemene EU-begroting;