Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sopravvivere in mare in caso di abbandono della nave

Vertaling van "Sopravvivere in mare in caso di abbandono della nave " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sopravvivere in mare in caso di abbandono della nave

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il carattere globale dell'industria dei trasporti marittimi, in cui si applicano leggi nazionali diverse in funzione dello Stato dell'armatore, dello Stato di bandiera della nave o della nazionalità dell'equipaggio, rende difficile per i marittimi avvalersi di mezzi di ricorso rapidi e soddisfacenti in caso di abbandono, lesioni personali o decesso.

De scheepvaart is van nature een grensoverschrijdende sector waar verschillende nationale wetten van toepassing zijn, afhankelijk van de staat van de reder, de vlaggenstaat van het schip of de nationaliteit van de bemanning. Dat maakt het moeilijk voor zeevarenden om snel en voldoende schadeloosstelling te krijgen in geval van achterlating, letsel of overlijden.


F. considerando che, secondo il diritto internazionale, in caso di collisioni o altri incidenti navali in alto mare il capitano e ogni altra persona in servizio a bordo della nave possono essere sottoposti a procedimenti penali o disciplinari solo per iniziativa dello Stato di bandiera della nave o dello Stato di cittadinanza degli interessati, anche nel contesto della lotta contro la pirat ...[+++]

F. overwegende dat uit hoofde van het internationaal recht in gevallen van botsingen of andere scheepsongelukken op volle zee, straf- of tuchtprocedures tegen de kapitein of een andere persoon in dienst op het schip alleen kunnen worden aangespannen door de vlaggenstaat of de staat waarvan de persoon in kwestie een onderdaan is, en dit geldt dus ook voor de wereldwijde strijd tegen piraterij;


9. Mancanza di un ruolo di bordo aggiornato o scarsa conoscenza, da parte dei membri dell'equipaggio, dei rispettivi compiti in caso di incendio o di abbandono della nave.

9. Het ontbreken van een bijgewerkte monsterrol, of bemanningsleden die niet weten wat hun taak is in geval van brand of bij een bevel om het schip te verlaten.


Possono continuare ad essere applicate le regole pericolose che disciplinano la costruzione delle navi per il trasporto di passeggeri, da cabotaggio e da turismo, in cui si accalcano migliaia di passeggeri in assenza delle infrastrutture necessarie per lo sbarco in sicurezza in caso di pericolo o di abbandono della nave?

Mogen de gevaarlijke regels worden gehandhaafd voor de bouw van veerboten, kustvaartuigen en passagiersschepen die duizenden passagiers aan boord nemen zonder dat de vereiste voorzieningen aanwezig zijn voor een veilige evacuatie van de passagiers in noodgevallen waarbij het schip moet worden verlaten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Mancanza di un ruolo di bordo aggiornato o scarsa conoscenza, da parte dei membri dell'equipaggio, dei rispettivi compiti in caso di incendio o di abbandono della nave.

9. Het ontbreken van een bijgewerkte monsterrol, of bemanningsleden die niet weten wat hun taak is in geval van brand of bij een bevel om het schip te verlaten.


9. Mancanza di un ruolo di bordo aggiornato o scarsa conoscenza, da parte dei membri dell'equipaggio, dei rispettivi compiti in caso di incendio o di abbandono della nave.

9. Het ontbreken van een bijgewerkte monsterrol, of bemanningsleden die niet weten wat hun taak is in geval van brand of bij een bevel om het schip te verlaten.


4. In caso di controlli e di ispezioni in mare o per via aerea il comandante della nave o dell’aereo è l’unico responsabile delle operazioni di controllo e di ispezione.

4. In geval van controles en inspecties op zee of vanuit de lucht is alleen de gezagvoerder van het vaartuig of het vliegtuig verantwoordelijk voor de werkzaamheden van controle en inspectie.


Né il regime internazionale relativo alla responsabilità civile e all'indennizzo in caso di inquinamento da idrocarburi, né il regime riguardante l'inquinamento causato da altre sostanze pericolose o nocive hanno sufficienti effetti dissuasivi, tali da scoraggiare le parti coinvolte nel trasporto di carichi pericolosi in mare dall'adottare pratiche che non rispettino gli standard; gli effetti di dissuasione richiesti possono esser ...[+++]

Noch van de internationale regels inzake burgerlijke aansprakelijkheid en schadevergoeding voor olieverontreiniging noch van de internationale regels met betrekking tot verontreiniging met andere gevaarlijke of schadelijke stoffen gaat een voldoende afschrikkende werking uit om de bij het vervoer van gevaarlijke ladingen over zee betrokken partijen van ongeoorloofde praktijken te weerhouden; de vereiste afschrikkende werking kan uitsluitend worden bereikt door invoering van sancties die van toepassing zijn op eenieder die verontreini ...[+++]


3 nel caso in cui a bordo vi siano persone o merci soccorse o recuperate in mare, ogni informazione disponibile in merito a tali persone o merci, tra cui la loro identità (se nota) e i risultati di ogni verifica effettuata per conto della nave per stabilire lo status, sotto il profilo della sicurezza, delle persone soccorse.

3 in het geval dat er personen of goederen aan boord zijn die uit zee zijn gered, alle bekende informatie over dergelijke personen of goederen, inclusief hun identiteit - indien deze bekend is - en de resultaten van eventuele namens het schip uitgevoerde controles ter vaststelling van de veiligheidsstatus van de geredde personen of goederen.


Fatte salve le disposizioni delle norme 10 e 11 del presente allegato e del paragrafo 2 della presente norma, viene vietato ad ogni nave alla quale si applichi il presente allegato di scaricare in mare degli idrocarburi o delle miscele di idrocarburi, tranne nel caso in cui siano soddisfatte tutte le seguenti condizioni:

Onverlet de bepalingen van de voorschriften 10 en 11 van deze bijlage, en in punt 2 van dit voorschrift, is elke lozing in zee van olie of oliehoudende mengsels vanaf schepen waarop deze bijlage van toepassing is, verboden, tenzij voldaan wordt aan alle onderstaande voorwaarden:




Anderen hebben gezocht naar : Sopravvivere in mare in caso di abbandono della nave     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Sopravvivere in mare in caso di abbandono della nave' ->

Date index: 2023-05-29
w