132. concorda con la Commissione sul fatto che
la creazione di uno spazio marittimo comune europeo potrebbe potenziare notevolmente l'efficienza della gestione delle acque territoriali e ritiene che tale spazio marittimo contribuirà all'integrazione del mercato interno dei trasporti e dei servizi marittimi intracomunitari, in particolare per quanto riguarda la semplificazione delle procedure amministrative e doganali e per quanto riguarda la Convenzione
ONU sul diritto del mare (UNCLOS) e le Convenzioni dell'OMI, compresa la "libertà
...[+++]di navigazione" e il "diritto di passaggio inoffensivo" all'interno della ZEE in acque internazionali (alto mare); rileva che la legislazione comunitaria ha già compiuto passi considerevoli in tale direzione, ma che in taluni casi si registrano ritardi applicativi negli Stati membri; invita gli Stati membri ad applicare quanto prima la legislazione europea; 132. is het met de Commissie eens dat de schepping van een gemeenschappelijke maritieme ruimte kan leiden tot een aanzienlijk effectiever beheer va
n de internationale wateren en is van mening dat een dergelijke maritieme ruimte zal bijdragen tot de integr
atie van de interne markt voor maritiem vervoer en dienstverlening binnen de EU, in het bijzonder met betrekking tot de vereenvoudiging van douane- en administratieve procedures, en gelet op het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee en de IMO-Verdragen, met inbeg
...[+++]rip van de "vrijheid van scheepvaart" en het "recht van onschuldige doorvaart" binnen de EEZ in internationale wateren (op volle zee); neemt er kennis van dat door de communautaire wetgeving reeds belangrijke stappen in die richting zijn gezet, maar dat de toepassing in de lidstaten in sommige gevallen nog achterloopt; verzoekt de lidstaten de Europese wetten onverwijld toe te passen;