27. reputa opportuno, nel contesto della responsabilità, invertire l'onere della prova per gli operatori nel settore del gas di scisto laddove, vista la natura della perturbazione e i suoi effetti avversi, le altre possibili cause e qualsiasi altra circostanza, il calcolo delle probabilità indichi che le operazioni relative al gas di scisto sono la causa del danno ambientale;
27. acht het in het kader van de aansprakelijkheid passend om voor exploitanten van schaliegas de bewijslast om te keren wanneer, gezien de aard van de verstoring en de negatieve effecten daarvan, andere mogelijke oorzaken en andere mogelijke omstandigheden, de exploratie en/of winning van schaliegas waarschijnlijk de oorzaak van de milieuschade is;