Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicare politiche di utilizzo dei sistemi TIC
Stabilire l'utilizzo delle piste
Stabilire le politiche di utilizzo
Stabilire politiche di inclusione

Vertaling van "Stabilire le politiche di utilizzo " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
stabilire le politiche di utilizzo

gebruiksbeleid vastleggen


applicare politiche di utilizzo dei sistemi TIC

beleid voor ICT-systeemgebruik naleven | beleid voor ICT-systeemgebruik toepassen | beleidsregels voor ICT-systeemgebruik toepassen | ICT-systeemgebruik beheren


stabilire l'utilizzo delle piste

gebruikmaking van start-/landingsbaan beperken


stabilire politiche di inclusione

integratiebeleid ontwikkelen | integratiebeleid opzetten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pertanto, qualora i fornitori di servizi di roaming regolamentati all’interno dell’Unione apportino modifiche alle tariffe di roaming al dettaglio e alle politiche di utilizzo del roaming che le accompagnano per conformarsi ai requisiti del presente regolamento, tali modifiche non dovrebbero creare un diritto di recesso dal contratto per i clienti delle reti mobili nell’ambito delle leggi nazionali di recepimento dell’attuale quadro normativo per le reti e i servizi di comunicazione elettronica.

Dus, wanneer aanbieders van Uniebrede gereguleerde roamingdiensten wijzigingen in hun retailroamingtarieven en in de daarbij horende beleidsmaatregelen voor roaminggebruik aanbrengen om te voldoen aan de voorschriften van deze verordening, mogen die wijzigingen op grond van de nationale wetgeving tot omzetting van het huidige regelgevingskader voor elektronische communicatie, voor mobiele klanten geen enkel recht meebrengen om hun contract op te zeggen.


Tuttavia, visto che la birra contribuisce in misura prioritaria all'esposizione degli adulti, è opportuno modificare le condizioni d'impiego e stabilire livelli massimi di utilizzo del caramello ammoniacale (E 150c) nella sottocategoria alimentare 14.2.1 «Birra e bevande a base di malto», al fine di garantire un livello elevato di protezione della salute umana.

Aangezien volwassenen echter vooral via bier aan ammoniakkaramel worden blootgesteld, is het raadzaam de gebruiksvoorwaarden te wijzigen en maximumgehaltes vast te stellen voor ammoniakkaramel (E 150c) in voedingsmiddelen-subcategorie 14.2.1 („Bier en moutdranken”) met het oog op een hoog beschermingsniveau van de menselijke gezondheid.


28. sottolinea la necessità di garantire che le politiche in materia di bioeconomia siano concepite in modo più consono a garantire un uso a cascata della biomassa; chiede, a tale proposito, l'elaborazione di uno strumento giuridico volto alla promozione di un uso più efficiente e sostenibile di questa preziosa risorsa; evidenzia che tale strumento dovrebbe essere teso a stabilire il principio dell'utilizzo a cascata nella "piramide della biomassa", prendendo in considerazione i suoi diversi segmenti e potenziando i livelli più alti ...[+++]

28. onderstreept dat het bio-economiebeleid beter opgezet moet zijn om cascadering bij biomassagebruik te garanderen; dringt in verband daarmee aan op de ontwikkeling van een rechtsinstrument om de weg te banen voor efficiënter en duurzamer gebruik van deze kostbare grondstof; beklemtoont dat met dit instrument het beginsel van cascadering in de "biomassapiramide" moet worden verankerd waarbij de verschillende segmenten ervan in aanmerking worden genomen en de hogere niveaus meer gewicht krijgen; wijst erop dat een dergelijke benadering tot een hiërarchisch, slim en efficiënt biomassagebruik zal leiden, alsook tot toepassingen met mee ...[+++]


28. sottolinea la necessità di garantire che le politiche in materia di bioeconomia siano concepite in modo più consono a garantire un uso a cascata della biomassa; chiede, a tale proposito, l'elaborazione di uno strumento giuridico volto alla promozione di un uso più efficiente e sostenibile di questa preziosa risorsa; evidenzia che tale strumento dovrebbe essere teso a stabilire il principio dell'utilizzo a cascata nella "piramide della biomassa", prendendo in considerazione i suoi diversi segmenti e potenziando i livelli più alti ...[+++]

28. onderstreept dat het bio-economiebeleid beter opgezet moet zijn om cascadering bij biomassagebruik te garanderen; dringt in verband daarmee aan op de ontwikkeling van een rechtsinstrument om de weg te banen voor efficiënter en duurzamer gebruik van deze kostbare grondstof; beklemtoont dat met dit instrument het beginsel van cascadering in de "biomassapiramide" moet worden verankerd waarbij de verschillende segmenten ervan in aanmerking worden genomen en de hogere niveaus meer gewicht krijgen; wijst erop dat een dergelijke benadering tot een hiërarchisch, slim en efficiënt biomassagebruik zal leiden, alsook tot toepassingen met mee ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. chiede agli Stati membri, alle loro autorità di gestione e alla Commissione di cercare di coinvolgere strettamente gli attori del settore dell'edilizia residenziale, le associazioni che rappresentano gli inquilini e le associazioni che operano a favore dell'accesso agli alloggi, nell'elenco delle parti sociali per l'elaborazione, il monitoraggio e la valutazione degli accordi di partenariato e dei programmi operativi; sottolinea la pertinenza dei nuovi strumenti di sviluppo integrato («Community-Led Local Development» e investimenti territoriali integrati) per le strategie integrate a favore dell'edilizia residenziale nelle quali gli organismi dell'edilizia sociale e gli inquilini avrebbero un ruolo preponderante; ritiene che nell'imp ...[+++]

27. vraagt de lidstaten, hun beheersautoriteiten en de Commissie er nauwlettend op toe te zien dat de actoren op het terrein van huisvesting, de bewonersverenigingen en de verenigingen die de toegang tot huisvesting bevorderen, worden opgenomen in de lijst van sociale partners voor de uitwerking, monitoring en evaluatie van partnerschapsovereenkomsten en operationele programma's; benadrukt het nut van nieuwe instrumenten voor geïntegreerde ontwikkeling („community-led local development” en geïntegreerde territoriale investeringen) voor geïntegreerde strategieën ter bevordering van de huisvesting waarin de sociale huisvestingsmaatschappijen en bewoners een doorslaggevende rol vervullen; is van mening dat met betrekking tot de structuurfond ...[+++]


29. chiede agli Stati membri, alle loro autorità di gestione e alla Commissione di cercare di coinvolgere strettamente gli attori del settore dell'edilizia residenziale, le associazioni che rappresentano gli inquilini e le associazioni che operano a favore dell'accesso agli alloggi, nell'elenco delle parti sociali per l'elaborazione, il monitoraggio e la valutazione degli accordi di partenariato e dei programmi operativi; sottolinea la pertinenza dei nuovi strumenti di sviluppo integrato ("Community-Led Local Development" e investimenti territoriali integrati) per le strategie integrate a favore dell'edilizia residenziale nelle quali gli organismi dell'edilizia sociale e gli inquilini avrebbero un ruolo preponderante; ritiene che nell'imp ...[+++]

29. vraagt de lidstaten, hun beheersautoriteiten en de Commissie er nauwlettend op toe te zien dat de actoren op het terrein van huisvesting, de bewonersverenigingen en de verenigingen die de toegang tot huisvesting bevorderen, worden opgenomen in de lijst van sociale partners voor de uitwerking, monitoring en evaluatie van partnerschapsovereenkomsten en operationele programma's; benadrukt het nut van nieuwe instrumenten voor geïntegreerde ontwikkeling ("community-led local development" en geïntegreerde territoriale investeringen) voor geïntegreerde strategieën ter bevordering van de huisvesting waarin de sociale huisvestingsmaatschappijen en bewoners een doorslaggevende rol vervullen; is van mening dat met betrekking tot de structuurfond ...[+++]


Occorre inoltre stabilire le condizioni di utilizzo di taluni prodotti fitosanitari.

Bovendien moet het gebruik van bepaalde gewasbeschermingsmiddelen aan voorwaarden worden gebonden.


La più importante causa soggiacente è una gestione inefficiente collegata a una carente applicazione delle politiche di utilizzo dei terreni e a regimi fondiari non ben definiti.

De belangrijkste onderliggende oorzaak is inefficiënte governance, gekoppeld aan een slecht toegepast landgebruikbeleid en onzekere regelingen inzake grondeigendom.


Il contributo dell'Unione europea nell'ambito del patto di stabilità, il cosiddetto "processo di stabilizzazione e di associazione", rappresenta lo sviluppo della concezione regionale elaborata dalla Comunità europea nel 1996 per i cinque paesi della regione - Bosnia-Erzegovina, Croazia, Repubblica federale jugoslava, ex Repubblica jugoslava di Macedonia e Albania - il cui aspetto più significativo è stato quello di stabilire condizioni politiche ed economiche volte a favorire l'attuazione dell'accordo di pace di Dayton, che dovrebbe così contribuire alla stabilità della regione.

De bijdrage die de Europese Unie levert in het kader van het Stabiliteitspact, dat in het zogenaamde "stabilisatie- en associatieproces" werd omgezet, bestaat uit de ontwikkeling van de regionale aanpak die de Europese Gemeenschap in 1996 voor de vijf landen van de regio - Bosnië-Herzegovina, Kroatië, de Federale Republiek Joegoslavië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Albanië – heeft uitgewerkt; het hoofddoel hiervan was de noodzakelijke politieke en economische voorwaarden te creëren om de tenuitvoerlegging van he ...[+++]


stabilire le condizioni dell’utilizzo del sistema per la gestione dei fondi nell’Unione europea (SFC2014).

de voorwaarden vast te leggen voor het gebruik van het systeem voor vermogensbeheer in de Europese Unie (SFC2014).




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Stabilire le politiche di utilizzo' ->

Date index: 2022-11-16
w