Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sviluppare software basati su memorie di traduzione
Usare software basati su memorie di traduzione

Vertaling van "Sviluppare software basati su memorie di traduzione " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sviluppare software basati su memorie di traduzione

software voor vertaalgeheugens ontwikkelen


usare software basati su memorie di traduzione

software voor vertaalgeheugens gebruiken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. si rammarica che il suo servizio di traduzione non utilizzi ancora sistematicamente gli strumenti di traduzione; invita pertanto la propria dirigenza a prendere le misure necessarie per garantire il ricorso sistematico a tali strumenti, in particolare ai sistemi basati sulle memorie di traduzione (quali Euramis), che offrono un elevato potenziale di riutilizzo (e quindi di guadagni qualitativi);

25. betreurt het feit dat zijn vertaaldienst nog geen systematisch gebruik maakt van vertaalinstrumenten; doet derhalve een beroep op het management om de noodzakelijke stappen te nemen om te zorgen voor de systematische aanwending van dergelijke instrumenten, met name vertaalgeheugensystemen (d.w.z. Euramis) waarbij het potentieel van hergebruik en dus van kwalitatieve voordelen zeer hoog is;


25. si rammarica che il suo servizio di traduzione non utilizzi ancora sistematicamente gli strumenti di traduzione; invita pertanto la propria dirigenza a prendere le misure necessarie per garantire il ricorso sistematico a tali strumenti, in particolare ai sistemi basati sulle memorie di traduzione (quali Euramis), che offrono un elevato potenziale di riutilizzo (e quindi di guadagni qualitativi);

25. betreurt het feit dat zijn vertaaldienst nog geen systematisch gebruik maakt van vertaalinstrumenten; doet derhalve een beroep op het management om de noodzakelijke stappen te nemen om te zorgen voor de systematische aanwending van dergelijke instrumenten, met name vertaalgeheugensystemen (d.w.z. Euramis) waarbij het potentieel van hergebruik en dus van kwalitatieve voordelen zeer hoog is;


25. si rammarica che il suo servizio di traduzione non utilizzi ancora sistematicamente gli strumenti di traduzione; invita pertanto la propria dirigenza a prendere le misure necessarie per garantire il ricorso sistematico a tali strumenti, in particolare ai sistemi basati sulle memorie di traduzione (quali Euramis), che offrono un elevato potenziale di riutilizzo (e quindi di guadagni qualitativi);

25. betreurt het feit dat zijn vertaaldienst nog geen systematisch gebruik maakt van vertaalinstrumenten; doet derhalve een beroep op het management om de noodzakelijke stappen te nemen om te zorgen voor de systematische aanwending van dergelijke instrumenten, met name vertaalgeheugensystemen (d.w.z. Euramis) waarbij het potentieel van hergebruik en dus van kwalitatieve voordelen zeer hoog is;


Alcune delle proposte contenute nella relazione dell’onorevole Stubb in merito al rispetto per il multilinguismo, al controllo della qualità, alla soddisfazione dell’utente, a sistemi basati sulle memorie di traduzione e a una banca dati terminologica comune sono positive.

Sommige voorstellen in het verslag van de heer Stubb zijn overigens positief, zoals de eerbiediging van de meertaligheid, de kwaliteitscontrole, de tevredenheid van de gebruikers, de vertaalgeheugensystemen en een gemeenschappelijke terminologiedatabase.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alcune delle proposte contenute nella relazione dell’onorevole Stubb in merito al rispetto per il multilinguismo, al controllo della qualità, alla soddisfazione dell’utente, a sistemi basati sulle memorie di traduzione e a una banca dati terminologica comune sono positive.

Sommige voorstellen in het verslag van de heer Stubb zijn overigens positief, zoals de eerbiediging van de meertaligheid, de kwaliteitscontrole, de tevredenheid van de gebruikers, de vertaalgeheugensystemen en een gemeenschappelijke terminologiedatabase.


per raccogliere dati inerenti la produttività degli animali e le razze e sviluppare software per l'allevamento e la selezione degli animali basati su un'unica rete informatica,

gegevens verzamelen over de productiviteit en de oorsprong van dieren en software ontwikkelen met betrekking tot fokactiviteiten en dierselectieprogramma’s door gebruik te maken van een gezamenlijk IT-netwerk;


Un banco di prova nazionale o ancora meglio una rete di banchi di prova nazionali per l'e-business, di preferenza basati su soluzioni di software open source, costituirebbero per le PMI un sito idoneo a sviluppare i loro processi di e-business.

Een nationale proefbank of, nog beter, een netwerk van nationale proefbanken voor e-zakendoen, bij voorkeur gebaseerd op oplossingen met open-sourcesoftware, zou kmo's een praktische ontmoetingsplaats bieden voor de ontwikkeling van hun processen op het gebied van e-zakendoen.


Un banco di prova nazionale o ancora meglio una rete di banchi di prova nazionali per l'e-business, di preferenza basati su soluzioni di software open source, costituirebbero per le PMI un sito idoneo a sviluppare i loro processi di e-business.

Een nationale proefbank of, nog beter, een netwerk van nationale proefbanken voor e-zakendoen, bij voorkeur gebaseerd op oplossingen met open-sourcesoftware, zou kmo's een praktische ontmoetingsplaats bieden voor de ontwikkeling van hun processen op het gebied van e-zakendoen.




Anderen hebben gezocht naar : Sviluppare software basati su memorie di traduzione     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Sviluppare software basati su memorie di traduzione' ->

Date index: 2021-09-21
w