B. considerando che gli ultimi dati relativi al 2013 indicano per la disoccupazione di lunga durata nell'Unione un livello, storicamente elevato, del 5,1% della forza lavoro; che la disoccupazione di lunga durata ha, per le persone, conseguenze critiche che persistono per tutto l'arco della loro vita, e può trasformarsi in disoccupazione strutturale, specialmente nelle regioni periferiche;
B. overwegende dat uit de meest recente cijfers over 2013 blijkt dat de langdurige werkloosheid in de Unie zich met 5,1 % van de beroepsbevolking op een historisch hoog peil bevindt; overwegende dat langdurige werkloosheid cruciale gevolgen heeft voor iemands levensloop en een structureel karakter kan krijgen, vooral in perifere regio's;