Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Territorio in amministrazione fiduciaria
Territorio non autonomo
Territorio sotto amministrazione fiduciaria
Territorio sotto mandato

Vertaling van "Territorio sotto amministrazione fiduciaria " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
territorio in amministrazione fiduciaria | territorio sotto amministrazione fiduciaria

de trustgebied


territorio non autonomo [ territorio in amministrazione fiduciaria | territorio sotto mandato ]

niet-autonoom gebied [ trustgebied ]


territorio in amministrazione fiduciaria

gebied dat volgens het trustschapstelsel wordt bestuurd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le responsabilità politiche di un'amministrazione pubblica sono infatti legate alla gestione del territorio e alla qualità della vita, presente e futura, dei cittadini sotto la sua responsabilità.

De politieke verantwoordelijkheden van een overheidsdienst hangen namelijk samen met het beheer van het grondgebied en de kwaliteit van het huidige en toekomstige bestaan van de burgers die onder zijn verantwoordelijkheid vallen.


E. considerando che vi sono numerose prove del fatto che per molti anni il Pakistan ha fornito addestramento, armi, finanziamento e asilo ai militanti del Kashmir, ignorando la loro responsabilità nelle atrocità commesse nel territorio del Kashmir sotto amministrazione indiana; che tuttavia, secondo i rapporti del governo indiano, dall'11 settembre 2001 le infiltrazioni di militanti nel territorio del Jammu e Kashmir amministrato dall'India sono notevolmente diminuite, e che il governo del Pakistan deve comunque porre definitivamente termine a questa politica di infiltrazio ...[+++]

E. overwegende dat er heel wat bewijzen zijn dat Pakistan miltanten uit Kasjmir gedurende vele jaren heeft voorzien van training, wapens, financiële middelen en bescherming en de militanten niet verantwoordelijk heeft gesteld voor gruweldaden die zij hebben begaan in het door India bestuurde deel; overwegende echter dat volgens rapporten van de Indiase regering de infiltratie van militanten in het door India bestuurde Jammu en Kasjmir sinds 11 september 2001 duidelijk is afgenomen, en overwegende dat de regering van Pakistan definitief een einde moet maken aan elke vorm van infiltratiebeleid,


– (SL) Vorrei congratularmi con il collega, onorevole Lagendijk, per il grande impegno profuso al fine di garantire la massima unanimità politica possibile nella relazione con cui il Parlamento europeo si assume la propria parte di responsabilità in vista della decisione sullo status finale del Kosovo, che si trova sotto l’amministrazione fiduciaria dell’ONU dal 1999.

– (SL) Ik ben de rapporteur, mijn collega Lagendijk, erkentelijk voor zijn uiterst verantwoorde poging om voor zoveel mogelijk politieke overeenstemming te zorgen in het verslag, waarmee het Europees Parlement zijn deel van de verantwoordelijkheid op zich neemt bij de besluitvorming over de definitieve status van Kosovo, dat reeds sinds 1999 onder de hoede van de Verenigde Naties valt.


6. sottolinea che una soluzione in Kosovo non costituirà un precedente nel diritto internazionale, dal momento che il territorio è sotto amministrazione delle Nazioni Unite dal 1999 e la risoluzione 1244 (1999) del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite prevedeva già disposizioni sulla necessità di risolvere la questione dello status definitivo del Kosovo; rileva pertanto che la situazione del Kosovo non può essere assolutamente paragonata a quella di altre regioni in conflitto che non sono sotto l'amministrazione ...[+++]

6. onderstreept dat de oplossing in Kosovo geen precedent zal vormen in het internationale recht, omdat Kosovo onder VN-bestuur staat sinds 1999 en resolutie 1244 (1999) van de VN-Veiligheidsraad al bepalingen omvatte over de noodzaak de kwestie van de definitieve status van Kosovo op te lossen; concludeert dan ook dat de situatie in Kosovo hierdoor op geen enkele manier vergelijkbaar is met de situatie in andere conflictgebieden die niet onder VN-administratie vallen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. sottolinea che una soluzione in Kosovo non costituirà un precedente nel diritto internazionale, dal momento che il territorio è sotto amministrazione delle Nazioni Unite dal 1999 e la risoluzione 1244 (1999) del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite prevedeva già disposizioni sulla necessità di risolvere la questione dello status definitivo del Kosovo; rileva pertanto che la situazione del Kosovo non può essere assolutamente paragonata a quella di altre regioni in conflitto che non sono sotto l'amministrazione ...[+++]

6. onderstreept dat de oplossing in Kosovo geen precedent zal vormen in het internationale recht, omdat Kosovo onder VN-bestuur staat sinds 1999 en resolutie 1244 (1999) van de VN-Veiligheidsraad al bepalingen omvatte over de noodzaak de kwestie van de definitieve status van Kosovo op te lossen; concludeert dan ook dat de situatie in Kosovo hierdoor op geen enkele manier vergelijkbaar is met de situatie in andere conflictgebieden die niet onder VN-administratie vallen;


6. sottolinea che una soluzione in Kosovo non costituirà un precedente nel diritto internazionale, dal momento che il territorio è sotto amministrazione delle Nazioni Unite dal 1999 e la risoluzione 1244 del Consiglio di sicurezza prevedeva già disposizioni sulla necessità di risolvere la questione dello status definitivo del Kosovo; rileva pertanto che la situazione del Kosovo non può essere assolutamente paragonata a quella di altre regioni in conflitto che non sono sotto l'amministrazione delle Naz ...[+++]

6. onderstreept dat de oplossing in Kosovo geen precedent zal vormen in het internationale recht, omdat Kosovo onder VN-bestuur staat sinds 1999 en resolutie 1244 van de Veiligheidsraad al bepalingen omvatte over de noodzaak de kwestie van de definitieve status van Kosovo op te lossen; concludeert dan ook dat de situatie in Kosovo hierdoor op geen enkele manier vergelijkbaar is met de situatie in andere conflictgebieden die niet onder VN-administratie vallen;


Tale procedura non si applica alle società definite nell'articolo 2 della legge riguardante l'imposta sul reddito (ossia le holding/società commerciali internazionali) e alle società che possiedono una nave registrata ai sensi della legge sulla marina mercantile, e in cui la partecipazione di soggetti residenti non supera il 20 %.PLI soggetti stranieri che sono stati autorizzati a risiedere in territorio polacco o cui è stato concesso in Polonia il soggiorno tollerato o lo status di profughi, o che godono di una protezione temporanea in territorio polacco, possono intraprendere e svolgere un'attività economica in territorio polacco alle ...[+++]

Deze procedure is niet van toepassing op ondernemingen als bedoeld in artikel 2 van de wet inzake inkomstenbelasting (internationale holdings en handelsondernemingen) en op ondernemingen die eigenaar zijn van een schip dat geregistreerd is volgens de wet inzake de koopvaardij, indien de participatie van ingezetenen niet meer dan 20 % bedraagt.PLVreemdelingen die toestemming hebben verkregen op het grondgebied van Polen hun woonplaats te vestigen, die toestemming tot gedoogd verblijf hebben verkregen, aan wie de vluchtelingenstatus is toegekend of die in Polen tijdelijke bescherming hebben gekregen, mogen in Polen economische activiteiten ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Territorio sotto amministrazione fiduciaria' ->

Date index: 2021-03-08
w