3. Il Senegal sorveglia l'attività dei pescherecci dell'Unione nelle zone di pesca senegalesi al fine di garantire una gestione adeguata del quantitativo di riferimento di cui al paragrafo 1.1, punto 1, per le specie altamente migratorie e del totale ammissibile di cattura per le specie demersali, quale indicato nella scheda tecnica corrispondente riportata in appendice dell'allegato del presente protocollo, tenendo conto dello stato degli stock e di eventuali eccedenze disponibili.
3. Senegal controleert de activiteiten van de Unievissersvaartuigen in de Senegalese visserijgebieden teneinde, rekening houdend met de toestand van de bestanden en elk beschikbaar overschot, te garanderen dat zowel de in lid 1.1, onder (1), vastgestelde referentietonnage voor over grote afstanden trekkende soorten als de totale toegestane vangsthoeveelheid voor de demersale soorten als vermeld in de technische fiche in het aanhangsel bij de bijlage van dit protocol adequaat wordt beheerd.