Fino a quando l’Unione non ader
isce ai regolamenti UNECE n. 9, 41 63 e 92 e adotta tali regolamenti nell’UNECE WP29 e nell’Unione, inclusi gli associati limiti equivalenti del livello sonoro per la fase Euro 4 (ad esempio, come stabilito nell’allegato 6 del regolamento UNECE n. 41 per i motocicli L3e e L4e), i veicoli della categoria L rispettano i limiti stabiliti nell’allegato VI, parte D. Una volta che l’Unione avrà adottato i regolamenti UNECE n. 9, 41, 63 e 92, essi diventeranno obbligatori, inclusi i limiti del livello sonoro che sono equivalenti a quelli fissati nell’allegato VI, parte D, e sostituiranno le procedure di prova nel
...[+++]l’atto delegato per quanto riguarda le prescrizioni relative alla compatibilità ambientale e alle prestazioni di propulsione.Zolang de Unie nog niet is toege
treden tot de VN/ECE-Reglementen nr. 9, nr. 41, nr. 63 en nr. 92, en deze reglementen nog niet in WP29 van de VN/ECE en in de Unie heeft aangenomen, inclusief de daarmee samenhangende gelijkwaardige geluidsgrenswaarden voor de Euro 4-stap (bv. zoals vermeld in bijlage 6 bij VN/ECE-Reglement nr. 41 voor motorfietsen van categorie L3e en L4e), moeten voertuigen van categorie L voldoen aan de grenswaarden in bijlage VI, deel D. Zodra de VN/ECE-Reglementen nr. 9, nr. 41, nr. 63 en nr. 92 door de Unie zijn aangenomen, worden deze verplicht gesteld, inclusief de geluidsgrenswaarden die gelijkwaardig zijn aan di
...[+++]e in bijlage VI, deel D, en vervangen deze de testprocedures in de gedelegeerde handeling met voorschriften inzake de milieu- en aandrijvingsprestaties.