43. chiede alle parti negoziali di garantire che qualsiasi accordo comporti meccanismi di salvaguardia dei diritti tradizionali e consuetudinari delle popolazioni i
ndigene e locali ad utilizzare le loro foreste nell'applicare
sistemi di gestione forestale e di licenze, e di rafforzare la capa
cità dei parlamenti nazionali e della società civile, ivi comprese le comunità locali e la popolazione indigena, a partecipare al processo decisionale relativo alla conservazi
one, all'u ...[+++]so e alla gestione delle risorse naturali e a circoscrivere e difendere i loro diritti alla terra;
43. roept de onderhandelingspartners op ervoor te zorgen dat een overeenkomst ook mechanismen bevat die bij de uitvoering van bosbeheer en vergunningsregelingen de traditionele en gewoonterechten op het gebruik van bossen door inheemse en plaatselijke gemeenschappen beschermen, dat tevens de mogelijkheden van nationale parlementen en het maatschappelijk middenveld, met inbegrip van plaatselijke gemeenschappen en de inheemse bevolking, worden vergroot om deel te nemen aan het besluitvormingsproces ten aanzien van het behoud, gebruik en beheer van de natuurlijke bronnen, en dat hun eigen grondrechten worden afgebakend en beschermd;