11. esprime profondo rammarico per il ritardo e la limitatezza con cui la Commissione, quale guardiano dei trattati, ha reagit
o alla necessità di verificare la conformità delle azioni degli Stati membri al diritto primario e alla legislazione dell'Unione europea, in particolare le suddette direttive sulla non discriminazione, la libera circolazione e il diritto alla riservatezza dei dati personali; ribadisce le sue preoc
cupazioni in merito alle implicazioni dell'attuale distribuzione delle responsabi
lità conce ...[+++]rnenti le politiche relative ai rom tra i membri della Commissione e chiede un solido coordinamento orizzontale per garantire risposte puntali ed efficaci in futuro;
11. betreurt de late en beperkte reactie van de Commissie, als hoedster van de Verdragen, wat betreft het controleren of de maatregelen van de lidstaten wel verenigbaar zijn met het primaire EU-recht en de EU-wetgeving, met name bovengenoemde richtlijnen inzake non-discriminatie, vrij verkeer en het recht op de bescherming van persoonsgegevens; uit opnieuw zijn bezorgdheid over de consequenties van de huidige verdeling van de verantwoordelijkheden ten aanzien van de Roma over de Commissieleden, en roept op tot een sterke horizontale coördinatie om een tijdig en doeltreffend optreden in de toekomst te garanderen;