Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Copyright
Criminale di guerra
Crimine di guerra
Diritto d'autore
Diritto d'inventore
Diritto dell'ideatore
Diritto di copia
Diritto di riproduzione
Diritto morale
Diritto patrimoniale d'autore
Disciplina sul diritto d'autore
Evasione dei diritti d'autore
Infrazione del diritto comunitario
Tutela delle opere d'ingegno
Violazione del diritto comunitario
Violazione del diritto d'autore
Violazione del diritto dell'UE
Violazione del diritto dell'Unione europea
Violazione del diritto di difesa
Violazione del diritto internazionale bellico
Violazione del trattato CE

Vertaling van "Violazione del diritto d'autore " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
violazione del diritto d'autore

schending van het auteursrecht


violazione del diritto dell'UE [ infrazione del diritto comunitario | violazione del diritto comunitario | violazione del diritto dell'Unione europea | violazione del trattato CE ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


crimine di guerra [ criminale di guerra | violazione del diritto internazionale bellico ]

oorlogsmisdaad [ oorlogsmisdadiger | volkenmoord ]


violazione del diritto di difesa

schending van het recht van verweer


violazione del diritto comunitario

schending van het Gemeenschapsrecht


diritto d'autore [ copyright | diritto d'inventore | diritto dell'ideatore | diritto di copia | diritto di riproduzione | diritto morale | diritto patrimoniale d'autore | disciplina sul diritto d'autore | evasione dei diritti d'autore | tutela delle opere d'ingegno ]

auteursrecht [ aanspraak ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
39. ritiene che sia opportuno compiere uno sforzo comune nella lotta alle violazioni del diritto d'autore nell'UE al fine di garantire la protezione del diritto d'autore e un'equa remunerazione; sottolinea la necessità di sensibilizzare i consumatori in merito alle conseguenze della violazione del diritto d'autore e dei diritti connessi e chiede che si pervenga a una soluzione adeguata per garantire che nessuno tragga profitti dal ...[+++]

39. is van mening dat er gemeenschappelijke inspanningen moeten worden geleverd om inbreuken op auteursrechten in de EU te bestrijden en op die manier de bescherming van auteursrechten en een billijke vergoeding te waarborgen; wijst op de noodzaak de consumenten voor te lichten over de gevolgen van schendingen van het auteursrecht en naburige rechten en dringt erop aan een goede oplossing te vinden om ervoor te zorgen dat niemand winst haalt uit inbreuken op het auteursrecht;


10. riconosce che lo scopo del diritto d'autore consiste nel tutelare meglio i diritti di tutte le categorie di titolari di diritti, in modo da consentire loro di ottenere un'adeguata remunerazione per i loro sforzi, quando altri utilizzano la loro opera, e da incoraggiare così la creatività futura; rammenta che, sebbene le industrie culturali e creative occupino oltre sette milioni di persone e contribuiscano per il 4,5% al PIL dell'UE e, secondo lo studio del Parlamento europeo sul costo de ...[+++]

10. erkent dat het auteursrecht tot doel heeft de rechten van alle categorieën rechthebbenden beter te beschermen, zodat zij aanspraak kunnen maken op een passende vergoeding voor hun inspanningen wanneer anderen gebruikmaken van hun werk, en aldus toekomstige creativiteit te stimuleren; wijst erop dat de culturele en creatieve sectoren meer dan zeven miljoen mensen werk verschaffen en jaarlijks 4,5 % bijdragen aan het bbp van de EU, dat de digitale interne m ...[+++]


1. Per garantire la piena efficacia del diritto al pieno risarcimento di cui all'articolo 3, gli Stati membri provvedono affinché, in conformità delle norme stabilite nel presente capo, il risarcimento del danno possa essere chiesto da chiunque lo abbia subito, indipendentemente dal fatto che si tratti di acquirenti diretti o indiretti dell'autore della violazione, e affinché siano evitati sia un risarcimento del danno superiore al ...[+++]

1. Teneinde de volle werking van het recht op volledige vergoeding in de zin van artikel 3 te waarborgen, zorgen de lidstaten ervoor dat, overeenkomstig de voorschriften in dit hoofdstuk, vergoeding van de schade kan worden gevorderd door een ieder die schade heeft geleden, ongeacht of het directe of indirecte afnemers van een inbreukpleger betreft, en dat voorkomen wordt dat de eiser een schadevergoeding wordt toegekend die groter is dan de schade die de inbreuk op het mededingingsrecht hem heeft berokkend, en omgekeerd dat de inbreukpleger zich aan zijn aansprakelijkheid kan onttrekken.


5. Gli Stati membri provvedono affinché l'autore di una violazione possa recuperare da ogni altro autore della violazione un contributo il cui importo è determinato alla luce delle loro responsabilità relative per il danno causato dalla violazione del diritto della concorrenza.

5. De lidstaten zorgen ervoor dat een inbreukpleger van elke andere inbreukpleger een bijdrage kan terugvorderen, waarvan het bedrag wordt bepaald op basis van hun relatieve verantwoordelijkheid voor de door de inbreuk op het mededingingsrecht veroorzaakte schade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23) «acquirente diretto»: una persona fisica o giuridica che ha acquistato direttamente da un autore della violazione beni o servizi oggetto di una violazione del diritto della concorrenza.

„directe afnemer”: een natuurlijk persoon of een rechtspersoon die rechtstreeks van een inbreukpleger producten of diensten heeft verworven die het voorwerp waren van een inbreuk op het mededingingsrecht.


2) «autore della violazione»: l'impresa o l'associazione di imprese che ha commesso la violazione del diritto della concorrenza.

inbreukpleger”: de onderneming of de ondernemersvereniging die een inbreuk op het mededingingsrecht heeft begaan.


«autore della violazione»: l'impresa o l'associazione di imprese che ha commesso la violazione del diritto della concorrenza;

„inbreukmaker”: de onderneming of vereniging van ondernemingen die de mededingingswetgeving heeft overtreden;


«acquirente indiretto»: persona fisica o giuridica che ha acquistato beni o servizi oggetto di una violazione del diritto della concorrenza, oppure beni o servizi derivanti da tali beni o servizi o contenenti tali beni o servizi, non direttamente da un autore della violazione, ma da un acquirente diretto o da un acquirente successivo.

indirecte afnemer”: natuurlijke persoon of rechtspersoon die producten of diensten die het voorwerp hebben uitgemaakt van een inbreuk op de mededingingswetgeving, of goederen of diensten die daarvan zijn afgeleid of waarin dergelijke goederen of diensten zijn verwerkt, heeft aangekocht, niet rechtstreeks van een inbreukmaker, maar van een directe of latere afnemer.


«acquirente diretto»: persona fisica o giuridica che ha acquistato beni o servizi oggetto di una violazione del diritto della concorrenza direttamente da un autore della violazione;

„directe afnemer”: natuurlijke persoon of rechtspersoon die rechtstreeks van een inbreukmaker producten of diensten heeft aangekocht die het voorwerp hebben uitgemaakt van een inbreuk op de mededingingswetgeving;


b) le "merci usurpative", vale a dire le merci che costituiscono o che contengono copie fabbricate senza il consenso del titolare del diritto d'autore o dei diritti connessi o del titolare dei diritti relativi al disegno o modello, registrato o meno a norma del diritto nazionale, o di una persona da questi autorizzata nel paese di produzione, quando la produzione di tali copie costituisce una violazione del diritto in questione ai sensi del regolamento (CE) n. 6/2002 del Consiglio, del 12 dice ...[+++]

b) "door piraterij verkregen goederen" namelijk: goederen die kopieën zijn of bevatten die zijn vervaardigd zonder toestemming van hetzij de houder van een al dan niet overeenkomstig het nationale recht geregistreerd auteursrecht of naburig recht dan wel recht inzake tekeningen of modellen, hetzij een door de houder van het recht in het productieland gemachtigd persoon, wanneer de vervaardiging van deze kopieën volgens Verordening (EG) nr. 6/2002 van de Raad van 12 december 2001 betreffende Gemeenschapsmodellen(6) of de wetgeving van de lidstaat waar het verzoek om optreden van de douane wordt ingediend, inbreuk maakt op het betrokken re ...[+++]


w