M. dichiarandosi inorridito dalle atrocità che hanno avuto luogo il 26 settembre 2014 nella città messicana di Iguala/Guerrero, allorché la polizia ha aperto il fuoco contro studenti universitari disarmati della Escuela Normal Rural de Ayotzinapa causando la morte di tre studenti, un allenatore di calcio, un calciatore e un conducente di autobus, nonché il ferimento di circa 20 persone; profondamente sconcertato per il fatto che tali eventi abbiano portato alla sparizione forzata di 43 studenti, che risultano tuttora dispersi;
M. is geschokt door de gruweldaden van 26 september 2014 in de Mexicaanse stad Iguala/Guerrero, toen politieagenten het vuur openden op ongewapende studenten van de landbouwuniversiteit Ayotzinapa (Escuela Normal) en drie studenten, een voetbaltrainer, een voetbalspeler en een busbestuurder doodschoten, en 20 mensen gewond achterlieten; is diep geschokt dat de gebeurtenissen geleid hebben tot de gedwongen verdwijning van 43 studenten, die nog steeds vermist worden;