E. riconoscendo che per proteggere le infrastrutture sensibili è necessario un partenariato coerente e improntato a spirito di cooperazione tra i proprietari e gli operatori di tale infrastruttura e le autorità degli Stati membr
i; rilevando che l'analisi e la gestione del rischio, in ogni infrastruttura, devono basarsi su rigorosi processi e norme definiti a livello di UE; rilevando che la responsabilità per quanto concerne la gestione dei rischi all'interno di strutture fisiche, catene di approvvigionamento, tecnologie dell'informazione e reti di comunicazione spetta in primo luogo ai proprietari e agli operatori incaricati della gest
...[+++]ione quotidiana di tali infrastrutture; rilevando, tuttavia, che l'UE e gli Stati membri dovrebbero assistere, istruire, sostenere e sorvegliare l'industria a tutti i livelli della gerarchia pubblica, anche, ove opportuno, attraverso incentivi finanziari e di altro genere, nell'espletamento dei propri doveri; rilevando che gli operatori dovrebbero poter inoltrare le informazioni disponibili alle autorità e queste dovrebbero assumersi la responsabilità , dell'analisi delle informazioni e dell'individuazione delle adeguate soluzioni in materia di sicurezza, congiuntamente agli operatori; considerando che è fondamentale che, in ogni singolo caso collegato a tali attività, sia garantita una protezione fondamentale dei dati, a livello europeo e nazionale,E. overwegende dat voor de bescherming van de kritieke infrastructuur een coherent, op samenwerking gebaseerd partnerschap tussen de eigenaars en exploitanten van die infrastructuur en de autoriteiten van de lidstaten vereist is; dat de eindverantwoordelijkheid voor het risicomanagement in de installaties, de bevo
orradingsketens, de informatietechnologie- en communicatienetwerken evenwel blijft liggen bij de eigenaars en exploitanten die zich bezighouden met het dagelijks beheer van die infrastructuur, doch dat de EU en de lidstaten h
et bedrijfsleven op alle niveaus m ...[+++]oet bijstaan, instrueren, steunen en begeleiden, zo nodig aan de hand van financiële en andere stimulansen, om hun verplichtingen na te komen; dat de exploitanten de beschikbare informatie aan de autoriteiten moeten verstrekken, aangezien zij belast zijn met de analyse van de informatie en het uitdenken van adequate veiligheidsoplossingen, tezamen met de exploitanten; overwegende dat het van cruciaal belang is dat het grondrecht op gegevensbescherming op Europees en nationaal niveau in elk afzonderlijk geval in verband met deze activiteiten wordt gewaarborgd,