2. rileva il fatto ch
e ove gli interessi delle persone in tutta Europa sono chiamati in causa, per esempio in questioni quali la lotta a prodotti contraffatti pericolosi o potenzialmente pericolosi e al commercio illegale di armi da fu
oco, il processo di armonizzazione legislativa nell'UE potrebbe arrecare molti benefici, oltre allo scambio di prassi ottimali da parte degli Stati membri; sottolinea che il Parlamento europeo deve essere associato a tale processo di armonizzazione dopo un attento
esame delle attuali ...[+++]legislazioni vigenti a livello nazionale; rileva che l'armonizzazione delle legislazioni e del rispettivo campo di applicazione del diritto civile e penale su numerose questioni correlate è diventata parte integrante delle discussioni nei negoziati commerciali internazionali, e che le misure di applicazione delle disposizioni doganali sollevano altresì una serie di questioni giuridiche; 2. wijst erop dat, naast de uitwisseling van goede praktijken tuss
en de lidstaten, de harmonisering van de wetgeving in heel Europa van groot nut kan zijn in gevallen waarin de belangen van Europese burgers bedreigd worden, zoals in het kader van de strijd tegen gevaarlijke of mogelijkerwijs gevaarlijke namaakproducten of de strijd tegen de illegale verhandeling van vuurwapens; benadrukt dat het Europees Parlement bij de harmonisering moet word
en betrokken en dat deze harmonisering moet gebeuren na een grondige beoordeling van de bes
...[+++]taande nationale regelgevingen; merkt op dat de harmonisering van wetgeving en van het toepassingsgebied van respectievelijk het burgerlijk recht en het strafrecht voor wat verscheidene verwante onderwerpen betreft, een wezenlijk deel is gaan uitmaken van gesprekken in het kader van internationale handelsonderhandelingen, en dat douanehandhavingsmaatregelen eveneens een aantal juridische vragen doen rijzen;