considerando che le finalità e i principi della politica comunitaria in materia ambientale, quale definita nei
programmi d'azione delle Comunità europee in materia ambientale (4), mirano in particolare a prevenire, ridurre ed eliminare per quanto possibile l'inquinamento, in via prioritaria alla fonte, nonché a garantire una buona gestio
ne delle risorse di materie prime, fondandosi inoltre sul principio «chi inquina paga»; che il quarto programma
d' ...[+++]azione delle Comunità europee in materia ambientale (1987-1992) (5) sottolinea l'importanza di sviluppare una politica in favore dei prodotti puliti;
Overwegende dat de doelstellingen en beginselen van het milieubeleid van de Gemeenschap, zoals dat in de actieprogramma's van de Europese Gemeenschap inzake het milieu (4) is vastgelegd, met name zijn gericht op de voorkoming, de beperking en het zo veel mogelijk uitschakelen van de verontreiniging, bij voorrang aan de bron, en op een verantwoord beheer van grondstoffenreserves, mede op basis van het beginsel dat de vervuiler betaalt; dat in het Vierde Actieprogramma van de Europese Gemeenschap inzake het milieu (1987-1992) (5) wordt gewezen op het belang om een op schone produkten gericht beleid uit te stippelen;