Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assicurazione diretta sulla vita
Assicurazione sulla vita
Assicurazione vita
Fornire educazione sulla vita familiare
Offrire consulenza sulla cure di fine vita

Vertaling van "assicurazione sulla vita " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assicurazione sulla vita [ assicurazione diretta sulla vita ]

levensverzekering [ directe levensverzekering ]


assicurazione sulla vita | assicurazione vita

levensverzekering


Accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera concernente l'assicurazione diretta diversa dall'assicurazione sulla vita

Overeenkomst EEG-Zwitserland betreffende het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche


Comitato misto dell'accordo tra la CEE e la Svizzera concernente l'assicurazione diretta diversa dall'assicurazione sulla vita

Gemengd Comité voor de overeenkomst tussen de EEG en Zwitserland betreffende het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche


fornire educazione sulla vita familiare

educatie over het familieleven bieden | gezinseducatie geven | educatie over het gezinsleven geven | onderricht over het gezinsleven geven


offrire consulenza sulla cure di fine vita

advies geven over palliatieve zorg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Negli elenchi A e B le caratteristiche relative alle imprese di assicurazione sulla vita sono contrassegnate dal numero 1, quelle relative alle imprese di assicurazione non sulla vita dal numero 2, quelle relative alle imprese di assicurazione miste dal numero 3, quelle relative alle imprese specializzate in riassicurazione dal numero 4, quelle relative alle attività di assicurazione sulla vita di imprese di assicurazione miste dal numero 5 e quelle relative alle attività di assicurazione non sulla vita (inclusa l’attività di riassicurazione accettata) di imprese di assicurazione miste dal numero 6.

In lijst A en lijst B worden kenmerken die betrekking hebben op ondernemingen van de levensverzekeringsbranche aangeduid met een 1, die welke betrekking hebben op ondernemingen van de schadeverzekeringsbranche met een 2, die welke betrekking hebben op meerbrancheondernemingen met een 3, die welke betrekking hebben op gespecialiseerde herverzekeringsondernemingen met een 4, die welke betrekking hebben op het levensverzekeringsbedrijf van meerbrancheondernemingen met een 5 en die welke betrekking hebben op het schadeverzekeringsbedrijf (met inbegrip van de geaccepteerde herverzekeringen) van meerbrancheondernemingen met een 6.


le caratteristiche di cui all’articolo 34, parte III, della direttiva 91/674/CEE relative alle imprese di assicurazione sulla vita, di assicurazione non sulla vita, alle imprese miste e alle imprese specializzate nella riassicurazione: voci 3, 4 (unicamente per le imprese di assicurazione sulla vita e imprese miste), 5, 6 (unicamente per imprese di assicurazione non sulla vita, imprese miste e imprese specializzate nella riassicurazione), 7, 8, 9 + 14 + 15 come aggregato, 10 (al lordo delle imposte), 13, 16;

van de kenmerken genoemd in artikel 34, punt III, van Richtlijn 91/674/EEG, voor ondernemingen van de levensverzekeringsbranche, ondernemingen van de schadeverzekeringsbranche, meerbrancheondernemingen en gespecialiseerde herverzekeringsondernemingen: posten 3, 4 (alleen voor ondernemingen van de levensverzekeringsbranche en meerbrancheondernemingen), 5, 6 (alleen voor ondernemingen van de schadeverzekeringsbranche, meerbrancheondernemingen en gespecialiseerde herverzekeringsondernemingen), 7, 8, 9 + 14 + 15 als aggregaat, 10 (vóór belastingen), 13, 16;


92/49/CEE riguardante l'assicurazione diretta diversa dall'assicurazione sulla vita (terza direttiva assicurazione non vita); 2002/83/CE relativa all'assicurazione sulla vita; 2004/39/CE relativa ai mercati degli strumenti finanziari; 2005/68/CE relativa alla riassicurazione; 2006/48/CE relativa all'accesso all'attività degli enti creditizi e al suo esercizio.

2002/83/EG, betreffende levensverzekering; 2004/39/EG betreffende markten voor financiële instrumenten; 2005/68/EG betreffende herverzekering; 2006/48/EG betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen.


L’istituto di credito deve essere autorizzato in uno Stato membro ai sensi della direttiva 2006/48/CE e l’assicuratore autorizzato, come appropriato, ai sensi della prima direttiva 73/239/CEE del Consiglio, del 24 luglio 1973, recante coordinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative in materia di accesso e di esercizio dell'assicurazione diretta diversa dall'assicurazione sulla vita (39) in materia di accesso e di esercizio dell’assicurazione diretta diversa dall’assicurazione sulla vita e della direttiva 2002/83/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 5 novembre 2002, relativa all’assicurazione sulla v ...[+++]

Die kredietinstellingen moeten in een lidstaat erkend zijn overeenkomstig Richtlijn 2006/48/EG, en die verzekeraars overeenkomstig de Eerste Richtlijn 73/239/EEG van de Raad van 24 juli 1973 betreffende de toegang tot het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche, en de uitoefening daarvan (39) dan wel Richtlijn 2002/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 november 2002 betreffende de levensverzekering (40).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Direttive 73/239/CEE e 92/49/CEE sull'assicurazione diversa dall'assicurazione sulla vita; direttiva 2002/83/CEE sull'assicurazione sulla vita ; direttiva 98/78/CEE sui gruppi assicurativi.

Richtlijnen schadeverzekeringen 73/239/EEG en 92/49/EEG; richtlijn levensverzekeringen 2002/83/EEG; richtlijn verzekeringsgroepen 98/78/EEG.


Le direttive dell'UE sull'assicurazione sulla vita, sull'assicurazione diversa dall'assicurazione sulla vita e sui gruppi assicurativi sono adattate conformemente alle regole di vigilanza per le imprese di riassicurazione.

De EU-richtlijnen inzake levens- en schadeverzekeringen en verzekeringsgroepen worden aangepast volgens de toezichtregels voor herverzekeringsondernemingen.


L'accesso all'attività assicurativa nella Comunità e il relativo esercizio sono disciplinati dalla direttiva 73/239/CEE del Consiglio, del 24 luglio 1973, recante coordinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative in materia di accesso e di esercizio dell'assicurazione diretta diversa dall'assicurazione sulla vita (3), dalla direttiva 92/49/CEE del Consiglio, del 18 giugno 1992, che coordina le disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative riguardanti l'assicurazione diretta diversa dall'assicurazione sulla vita (4), e dalla direttiva 2002/83/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 5 novembre ...[+++]

Richtlijn 73/239/EEG van de Raad van 24 juli 1973 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toegang tot het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche (3), Richtlijn 92/49/EEG van de Raad van 18 juni 1992 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche (4), alsmede Richtlijn 2002/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 november 2002 bet ...[+++]


- Tre direttive del Consiglio (79/267/CEE del 5 marzo 1979 relativa all'accesso all'attività dell'assicurazione diretta sulla vita ed il suo esercizio; 90/619/CEE dell'8 novembre 1990 relativa all'assicurazione diretta sulla vita e che fissa le disposizioni destinate a facilitare l'esercizio effettivo della libera prestazione di servizi e modifica la direttiva 79/267/CEE; 92/96/CEE del 10 novembre 1992 relativa all'assicurazione diretta diversa dell'assicurazione sulla vita e che modifica le direttive 79/267/CEE e 90/619/CEE) stabiliscono il mercato unico per l'assicurazione sulla vita.

- Drie richtlijnen van de Raad (79/267/EEG van 5 maart 1979 betreffende de toegang tot het directe levensbedrijf, en de uitoefening daarvan; 90/619/EEG van 8 november 1990 betreffende het directe levensverzekeringsbedrijf, tot vaststelling van de bepalingen ter bevordering van de daadwerkelijke uitoefening van het vrij verrichten van diensten en tot wijziging van Richtlijn 79/267/EEG; 92/96/EEG van 10 november 1992 betreffende het directe levensverzekeringsbedrijf en tot wijziging van Richtlijnen 79/267/EEG and 90/619/EEG) creëren een interne markt voor levensverzekeringen.


Queste direttive, che liberalizzano la prestazione dei servizi di assicurazione dei rami "Vita" e "Danni" sulla base di una licenza unica, sono entrate in vigore il 1o.1.94. b) Accordo CEE/Svizzera La Commissione ha deciso di adire la Corte di giustizia nei confronti di Spagna, Irlanda e Lussemburgo per la mancata comunicazione dei provvedimenti nazionali di attuazione della direttiva 91/371/CEE (direttiva del Consiglio, del 20 giugno 1991, che riguarda l'applicazione dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera relativo all'assicurazione diretta diversa dall'assicurazione sulla vita).

2. Verzekeringen a) 3e richtlijn levensverzekeringsbedrijf en niet-levensverzekeringsbedrijf De Commissie heeft besloten bij het Hof van Justitie een beroep tegen Spanje in te stellen wegens het niet-naleven van de verplichting de nationale uitvoeringsmaatregelen tot omzetting van de Richtlijnen 92/49/EEG (3e richtlijn van de Raad inzake het "niet-levensverzekeringsbedrijf" van 18 juni 1992) en Richtlijn 92/96/EEG (3e richtlijn van de Raad betreffende het "levensverzekeringsbedrijf" van 10 november 1992) mede te delen. Deze richtlijnen, waardoorhetverrichten vandienstenophet gebiedvanhetlevensverzekerings- en het niet-levensverzekeringsbedrijf op basis van een communautaire vergunning wordt geliberaliseerd, zijn op 1.1.1994 in werking getre ...[+++]


Il Consiglio ha raggiunto un accordo politico sulla posizione comune concernente la direttiva relativa all'assicurazione sulla vita (rifusione), fatte salve eventuali modifiche alla parte riguardante la codificazione nel caso in cui la direttiva sul margine di solvibilità delle imprese d'assicurazione sulla vita sia adottata in prima lettura.

De Raad heeft een politiek akkoord bereikt over zijn gemeenschappelijk standpunt inzake de richtlijn betreffende levensverzekeringen (omgewerkte versie), behoudens mogelijke wijzigingen in het codificatiegedeelte dat wellicht volgt indien de richtlijn solvabiliteitsmarge voor levensverzekeringsondernemingen in eerste lezing wordt aangenomen.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'assicurazione sulla vita' ->

Date index: 2021-08-09
w