11. RAMMENTA che, per assicurare efficienza ed efficacia, il finanziamento per il clima dovrebbe continuare ad applicare i principi di efficacia degli aiuti sanciti nella dichiarazione di Parigi sull'efficacia degli aiuti; SOTTOLINEA che sarà importante seguire un'unica strategia di sviluppo, compatibile con il clima, che inglobi gli aspetti relativi sia all'adattamento al cambiamento climatico, sia all'attenuazione dei suoi effetti, inclusa la REDD+. PONE L'ACCENTO SUL FATTO che l'aumento progressivo del finanziamento per il clima richiederà che i paesi beneficiari siano in grado di assorbire in modo efficace finanziamenti di maggiore entità, soprat
tutto in termini di capacità amministr ...[+++]ativa; PONE IN RILIEVO che, a tal fine, si dovrebbe continuare ad usare il finanziamento per il clima per sostenere le capacità amministrative ed istituzionali di attuazione, in particolare le capacità di pianificazione e di gestione delle finanze pubbliche.HERINNERT ERAAN dat klimaatfinanciering, om effectief en efficiënt te zijn, bij voortduring moet beantwoorden aan de beginselen inzake doeltreffendheid van ontwikkelingshulp die zijn neergelegd in de Verklaring van Parijs; HAMERT EROP dat het van belang zal zijn over één enkele klimaatcompatibele ontwikkelingsstrategie te beschikken die zowel adaptatie- als mitigatieaspecten, én REDD+, bestrijkt; BENADRUKT dat, om klimaatfinanciering op een hoger plan te tillen, de ontvangende landen in staat zullen moeten zijn, vooral op administratief vlak, de extra middelen daadwerkelijk te absorberen; ONDERSTREEPT dat, om dit te bereiken, de besteding van klimaatfinanciering gericht dient te blijven op de o
ndersteuning van de ...[+++]administratieve en institutionele uitvoeringscapaciteit, vooral qua planning en het beheer van de overheidsfinanciën.