Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificato d'origine
Certificato di denominazione d'origine
Certificato di denominazione di origine
DO
DOC
DOP
Denominazione d'origine
Denominazione di origine
Denominazione di origine controllata
Denominazione di origine protetta
IGP
Indicazione geografica protetta
V.q.p.r.d.
VQPRD
Vino a denominazione di origine controllata
Vino delimitato di qualità superiore
Vino di qualità prodotto in regioni determinate
Vino di qualità superiore

Vertaling van "certificato di denominazione di origine " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
denominazione di origine [ certificato di denominazione di origine | denominazione di origine controllata | denominazione di origine protetta | DOC | DOP | IGP | indicazione geografica protetta ]

aanduiding van herkomst [ BBO | beschermde benaming van oorsprong | beschermde geografische aanduiding | beschermde oorsprongsbenaming | BGA | BOB | certificaat van herkomst | gecontroleerde oorsprongsbenaming ]


certificato di denominazione d'origine

certificaat van benaming van oorsprong


vino di qualità superiore [ v.q.p.r.d. | vino a denominazione di origine controllata | vino delimitato di qualità superiore | vino di qualità prodotto in regioni determinate | VQPRD ]

kwaliteitswijn [ vqprd | wijn met benaming van oorsprong | wijn van gecontroleerde oorsprong ]


denominazione d'origine | DO [Abbr.]

oorsprongsbenaming


denominazione di origine | DO [Abbr.]

benaming van oorsprong | herkomstbenaming


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il 30 novembre 2009, la Slovacchia ha inoltrato una lettera alla Commissione in cui chiedeva di sostituire in E-Bacchus la denominazione di origine protetta «Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť» con la denominazione di origine protetta «Vinohradnícka oblasť Tokaj».

Bij schrijven van 30 november 2009 heeft Slowakije de Commissie verzocht om de beschermde oorsprongsbenaming „Tokajská/Tokajské/Tokajsky vinohradnícka oblast’” in de database E‑Bacchus te vervangen door de beschermde oorsprongsbenaming „Vinohradnícka oblasť Tokaj”.


Il Tribunale precisa che l’erronea pubblicazione della denominazione di origine protetta «Tokajská/Tokajské/Tokajsky vinohradnícka oblast’» nella Gazzetta ufficiale non ha assolutamente modificato la circostanza che, in forza della normativa slovacca esclusivamente rilevante, era la denominazione «Vinohradnícka oblasť Tokaj» che beneficiava di tutela il 1° agosto 2009.

In deze context preciseert het Gerecht dat de onjuiste bekendmaking van de beschermde oorsprongsbenaming „Tokajská/Tokajské/Tokajsky vinohradnícka oblast’” in het Publicatieblad, geenszins heeft afgedaan aan het feit dat de benaming „Vinohradnícka oblasť Tokaj” op 1 augustus 2009 bescherming genoot krachtens de enige relevante Slowaakse wetgeving.


1. Se una denominazione di origine o un'indicazione geografica è protetta in virtù del presente regolamento, la registrazione di un marchio corrispondente ad una delle situazioni descritte dall'articolo 38, paragrafo 2, riguardante un prodotto che rientra in una delle categorie elencate nell'allegato IV, è respinta se la domanda di registrazione del marchio è presentata posteriormente alla data di presentazione della domanda di protezione della denominazione di origine o dell'indicazione geografica alla Commissione e se la denominazione di origine o l'ind ...[+++]

1. Wanneer een oorsprongsbenaming of een geografische aanduiding overeenkomstig deze verordening wordt beschermd, wordt een aanvraag tot registratie van een merk dat onder één van de in artikel 38, lid 2, vermelde situaties valt en dat betrekking heeft op een product van één van de in bijlage IV vermelde categorieën, afgewezen als de aanvraag tot bescherming van het merk wordt ingediend na de datum waarop de aanvraag tot bescherming van de oorsprongsbenaming of de geografische aanduiding bij de Commissie is ingediend, en wordt de oorsprongsbenaming of geografische aanduiding vervolgens beschermd.


1. Se una denominazione di origine o un'indicazione geografica è protetta in virtù del presente regolamento, la registrazione di un marchio corrispondente ad una delle situazioni descritte dall'articolo 38, paragrafo 2, riguardante un prodotto che rientra in una delle categorie elencate nell'allegato IV, è respinta se la domanda di registrazione del marchio è presentata posteriormente alla data di presentazione della domanda di protezione della denominazione di origine o dell'indicazione geografica allo Stato membro e se la denominazione di origine o l'in ...[+++]

1. Wanneer een oorsprongsbenaming of een geografische aanduiding overeenkomstig deze verordening wordt beschermd, wordt een aanvraag tot registratie van een merk dat onder één van de in artikel 38, lid 2, vermelde situaties valt en dat betrekking heeft op een product van één van de in bijlage IV vermelde categorieën, afgewezen als de aanvraag tot bescherming van het merk wordt ingediend na de datum waarop de aanvraag tot bescherming van de oorsprongsbenaming of de geografische aanduiding bij de lidstaat is ingediend, en wordt de oorsprongsbenaming of geografische aanduiding vervolgens beschermd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
f bis) per i vini che possiedono una denominazione di origine protetta o un'indicazione geografica protetta, il nome di un'unità geografica più piccola della denominazione di origine pertinente, l'indicazione geografica con un nome diverso dalla denominazione di origine oppure l'indicazione geografica;

f bis) voor wijnen met een beschermde oorsprongsbenaming of een beschermde geografische aanduiding, de naam van een geografische eenheid die kleiner is dan die waarpop de oorsprongsbenaming of de geografische aanduiding berust, voor zover deze afwijkt van de oorsprongsbenaming of de geografische aanduiding,


1. Se una denominazione di origine o un'indicazione geografica è protetta in virtù del presente regolamento, la registrazione di un marchio corrispondente ad una delle situazioni descritte dall'articolo 38, paragrafo 2, riguardante un prodotto che rientra in una delle categorie elencate nell'allegato IV, è respinta se la domanda di registrazione del marchio è presentata posteriormente alla data di presentazione della domanda di protezione della denominazione di origine o dell'indicazione geografica allo Stato membro e se la denominazione di origine o l'in ...[+++]

1. Wanneer een oorsprongsbenaming of een geografische aanduiding overeenkomstig deze verordening wordt beschermd, wordt een aanvraag tot registratie van een merk dat onder één van de in artikel 38, lid 2, vermelde situaties valt en dat betrekking heeft op een product van één van de in bijlage IV vermelde categorieën, afgewezen als de aanvraag tot bescherming van het merk wordt ingediend na de datum waarop de aanvraag tot bescherming van de oorsprongsbenaming of de geografische aanduiding bij de lidstaat is ingediend, en wordt de oorsprongsbenaming of geografische aanduiding vervolgens beschermd.


1. Se una denominazione di origine o un'indicazione geografica è protetta in virtù del presente regolamento, la registrazione di un marchio corrispondente ad una delle situazioni descritte dall'articolo 38, paragrafo 2, riguardante un prodotto che rientra in una delle categorie elencate nell'allegato IV, è respinta se la domanda di registrazione del marchio è presentata posteriormente alla data di presentazione della domanda di protezione della denominazione di origine o dell'indicazione geografica alla Commissione e se la denominazione di origine o l'ind ...[+++]

1. Wanneer een oorsprongsbenaming of een geografische aanduiding overeenkomstig deze verordening wordt beschermd, wordt een aanvraag tot registratie van een merk dat onder één van de in artikel 38, lid 2, vermelde situaties valt en dat betrekking heeft op een product van één van de in bijlage IV vermelde categorieën, afgewezen als de aanvraag tot bescherming van het merk wordt ingediend na de datum waarop de aanvraag tot bescherming van de oorsprongsbenaming of de geografische aanduiding bij de Commissie is ingediend, en wordt de oorsprongsbenaming of geografische aanduiding vervolgens beschermd.


A giudizio della Corte, l’effetto utile di tale condizione sarebbe in parte compromesso se fosse vietato comparare prodotti privi di denominazione d'origine con prodotti che invece recano tale denominazione. La Corte considera che, se tutte le altre condizioni di liceità della pubblicità comparativa sono soddisfatte, una tutela delle denominazioni d'origine che finisse col vietare categoricamente raffronti tra prodotti privi e prodotti provvisti di denominazione d'origine sarebbe ingiustificata ...[+++]

Het Hof is van oordeel dat wanneer alle andere voorwaarden voor geoorloofdheid van de vergelijkende reclame zijn vervuld, een bescherming van benamingen van oorsprong ten gevolge waarvan het absoluut was verboden om producten zonder een benaming van oorsprong te vergelijken met andere producten die wel een dergelijke benaming hebben, ongerechtvaardigd zou zijn en geen wettigheid zou kunnen ontlenen aan de bepalingen van de richtlijn.


Nel caso dei prodotti che recano una denominazione d'origine protetta (Denominazione d'origine protetta - DOP, Indicazione geografica protetta - IGP, Specialità tradizionale garantita - STG) registrata dall'UE, la Commissione in generale non si oppone alla concessione di aiuti alla pubblicità che includono il riferimento all'origine dei prodotti interessati, a condizione che corrisponda esattamente alla registrazione.

Voor producten waarvan de oorsprongsbenaming beschermd is (beschermde oorsprongsbenaming - BOB, beschermde geografische aanduiding - BGA, gegarandeerde traditionele specialeit - GTS) en door de EU is geregistreerd, verzet de Commissie zich in het algemeen niet tegen subsidies voor advertenties waarin naar de oorsprong van het betrokken product wordt verwezen, op voorwaarde dat die verwijzing exact overeenkomt met de benaming die is geregistreerd.


Il caso del formaggio Feta è un caso esemplare di questa confusione: la denominazione "Feta" è una denominazione tradizionale per la quale le autorità greche hanno chiesto la registrazione presentando un fascicolo che giustifica le condizioni di una denominazione d'origine conformemente alle prescrizioni del regolamento.

Fetakaas is daarvan een duidelijke illustratie : de benaming "Feta" is een traditionele benaming waarvan de Griekse autoriteiten de registratie hebben gevraagd op basis van een dossier waaruit blijkt dat de in bovengenoemde verordening vastgestelde voorwaarden voor de erkenning van de benaming van oorsprong vervuld zijn.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'certificato di denominazione di origine' ->

Date index: 2021-12-16
w