Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Esse a proprio agio in ambienti non sicuri

Vertaling van "che esse comportano " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Comitato di regolamentazione concernente la manutenzione di carichi pesanti che comportano rischi lombari per i lavoratori

Reglementeringscomité betreffende het hanteren van zware lasten welke voor de werknemers het risico van lumbaal letsel opleveren


Altre decisioni (Adottate senza discussione. Quando si tratta di atti di carattere legislativo, i voti contrari o le astensioni sono indicati. Le decisioni che comportano dichiarazioni che il Consiglio avesse deciso di rendere accessibili al pubblico oppure motivazioni di voto sono contraddistinte da un *; le dichiarazioni e le motivazioni di voto in questione possono essere ottenute presso il Servizio stampa)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


procedure concorsuali fondate sull'insolvenza del debitore che comportano lo spossessamento parziale o totale del debitore stesso e la designazione di un curatore

collectieve procedures die op de insolventie van de schuldenaar berustend, ertoe leiden dat deze schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn vermogen geheel of gedeeltelijk verliest en dat een curator wordt aangewezen


esse a proprio agio in ambienti non sicuri

op het gemak zijn in onveilige omgevingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si calcola che attualmente produciamo ed usiamo in quantità superiori ad una tonnellata circa 30.000 sostanze chimiche di origine antropica, pur conoscendo poco o nulla, nella maggior parte dei casi, dei rischi che esse comportano per la salute umana e per l'ambiente.

Er bestaan momenteel naar schatting 30 000 door de mens gefabriceerde en gebruikte chemische stoffen, voor het overgrote deel waarvan slechts een (in hoeveelheden van meer dan één ton) zeer beperkte of helemaal geen kennis voorhanden is aangaande de risico's voor de gezondheid van de mens en het milieu.


Le applicazioni potenziali delle nanotecnologie possono migliorare la qualità della nostra vita ma - come per tutte le nuove tecnologie - esse comportano un certo rischio che deve essere apertamente riconosciuto e valutato.

Ofschoon de potentiële toepassingen van de nanotechnologie de kwaliteit van ons bestaan kunnen verbeteren, kleven er, net als aan elke andere nieuwe technologie, mogelijk ook risico's aan. Dit dient openlijk te worden erkend en te worden onderzocht.


La durata del periodo di differimento è stabilita in conformità del ciclo d’attività, della natura delle attività, dei rischi che esse comportano e delle attività del dipendente in questione.

De duur van de uitstelperiode wordt vastgesteld in overeenstemming met de bedrijfscyclus, de aard van de activiteiten, de risico’s daarvan, en de activiteiten van het desbetreffende personeelslid.


La durata del periodo di differimento è stabilita in conformità del ciclo d’attività, della natura delle attività, dei rischi che esse comportano e delle attività del dipendente in questione;

De duur van de uitstelperiode wordt vastgesteld in overeenstemming met de bedrijfscyclus, de aard van de activiteiten, de risico’s daarvan, en de activiteiten van het desbetreffende personeelslid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le applicazioni potenziali delle nanotecnologie possono migliorare la qualità della nostra vita ma - come per tutte le nuove tecnologie - esse comportano un certo rischio che deve essere apertamente riconosciuto e valutato.

Ofschoon de potentiële toepassingen van de nanotechnologie de kwaliteit van ons bestaan kunnen verbeteren, kleven er, net als aan elke andere nieuwe technologie, mogelijk ook risico's aan. Dit dient openlijk te worden erkend en te worden onderzocht.


Per questo motivo, occorre partire da un'analisi realistica dei rischi, analisi che dovrà essere rivista regolarmente in modo da consentire di adottare le misure di sicurezza indispensabili sul piano internazionale senza perdere il controllo dei costi che esse comportano.

Daarom moet worden uitgegaan van een realistische analyse van de risico's. Deze analyses moeten regelmatig opnieuw worden geëvalueerd, om zo te komen tot invoering van de veiligheidsmaatregelen die de internationale situatie vereist, met beheersing van de daaraan verbonden kosten.


Si calcola che attualmente produciamo ed usiamo in quantità superiori ad una tonnellata circa 30.000 sostanze chimiche di origine antropica, pur conoscendo poco o nulla, nella maggior parte dei casi, dei rischi che esse comportano per la salute umana e per l'ambiente.

Er bestaan momenteel naar schatting 30 000 door de mens gefabriceerde en gebruikte chemische stoffen, voor het overgrote deel waarvan slechts een (in hoeveelheden van meer dan één ton) zeer beperkte of helemaal geen kennis voorhanden is aangaande de risico's voor de gezondheid van de mens en het milieu.


(21) Per determinare se le misure in questione danno luogo a oneri finanziari sproporzionati, è necessario tener conto in particolare dei costi finanziari o di altro tipo che esse comportano, delle dimensioni e delle risorse finanziarie dell'organizzazione o dell'impresa e della possibilità di ottenere fondi pubblici o altre sovvenzioni.

(21) Wanneer wordt nagegaan of de betrokken maatregelen geen onevenredige belasting veroorzaken, moet in het bijzonder rekening worden gehouden met de financiële en andere kosten, alsmede met de omvang en de financiële middelen van de organisatie of onderneming, en met de mogelijkheid om overheidsgeld of andere vormen van steun te verkrijgen.


(21) Per determinare se le misure in questione danno luogo a oneri finanziari sproporzionati, è necessario tener conto in particolare dei costi finanziari o di altro tipo che esse comportano, delle dimensioni e delle risorse finanziarie dell'organizzazione o dell'impresa e della possibilità di ottenere fondi pubblici o altre sovvenzioni.

(21) Wanneer wordt nagegaan of de betrokken maatregelen geen onevenredige belasting veroorzaken, moet in het bijzonder rekening worden gehouden met de financiële en andere kosten, alsmede met de omvang en de financiële middelen van de organisatie of onderneming, en met de mogelijkheid om overheidsgeld of andere vormen van steun te verkrijgen.


Costituire un sistema di scambio rapido d'informazioni sulle nuove droghe sintetiche e di valutazione dei rischi che esse comportano, così da poter applicare anche a queste nuove droghe le misure di controllo in vigore negli Stati membri per le sostanze psicotrope.

Dit gemeenschappelijk optreden strekt ertoe een mechanisme in te voeren voor snelle uitwisseling van informatie over nieuwe synthetische drugs en de beoordeling van de risico's ervan teneinde de controlemaatregelen die in de lidstaten voor psychotrope stoffen gelden, ook te kunnen toepassen op nieuwe synthetische drugs.




Anderen hebben gezocht naar : che esse comportano     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'che esse comportano' ->

Date index: 2021-09-04
w