Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
ATRIMS
Atto
Che comporta incisione
Che viene introdotto
Conformemente ai trattati
Contesti socio-culturali in cui sono tenuti gli animali
Gli Stati membri sono destinatari del presente
Indicazione che le persone in questione sono armate
Indicazione che le persone in questione sono violente
Invasivo
Verificare se sono presenti difetti nelle automotrici

Vertaling van "che sono " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
I documenti di cui viene indicato il riferimento sono accessibili nel sito Internet del Consiglio [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Le disposizioni adottate dagli Stati membri contengono un riferimento alla presente direttiva o sono corredate di tale riferimento all'atto della pubblicazione ufficiale. Le modalità del riferimento sono stabilite dagli Stati membri.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.


Gli Stati membri sono destinatari del presente [atto] conformemente ai trattati | Gli Stati membri sono destinatari del presente [atto].

[Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten | [Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten overeenkomstig de verdragen


comunicare con gli altri che sono significativi per i fruitori dei servizi

communiceren met anderen die belangrijk zijn voor gebruikers van diensten


contesti socio-culturali in cui sono tenuti gli animali

socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden


verificare se sono presenti difetti nelle automotrici

controleren op gebreken in treinstellen


indicazione che le persone in questione sono violente

bejegeningsgegevens gewelddadig


indicazione che le persone in questione sono armate

bejegeningsgegevens gewapend


invasivo | che comporta incisione | che viene introdotto

invasief | waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt


Accordo sulle misure relative agli investimenti che incidono sugli scambi commerciali [ ATRIMS ]

Overeenkomst inzake de met de handel verband houdende investeringsmaatregelen [ ATRIMS | OHIM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Negli ultimi tre anni sono stati compiuti molti progressi: è stato istituito un nuovo quadro normativo per i servizi di media audiovisivi; è stata avviata la riforma della normativa in materia di comunicazioni elettroniche[2]; è entrata in vigore la normativa mirante alla creazione del mercato unico per l'uso dei telefoni cellulari all'estero; sono all'esame iniziative per promuovere i contenuti online in Europa[3]; sono in atto importanti nuove iniziative di finanziamento della R sono stati avviati innovativi partenariati pubblico-privato (iniziative tecnologiche congiunte); sono in corso iniziative faro sulle automobili intelligen ...[+++]

De afgelopen drie jaar is veel vooruitgang geboekt: er is een nieuw regelgevingskader voor audiovisuele mediadiensten; de hervorming van de regelgeving op het gebied van e-communicatie is ingevoerd[2]; de regelgeving voor de totstandbrenging van een interne markt voor grensoverschrijdend mobiel telefoongebruik is in werking getreden; initiatieven om de online-inhoud in Europa een impuls te verschaffen zijn goedgekeurd[3]; belangrijke nieuwe financieringsmaatregelen voor OO en innovatie zijn van toepassing; baanbrekende partnerschappen tussen overheid en privésector (gezamenlijke technologie-initiatieven) zijn van start gegaan; vlaggenschipinitiatieven op het gebied van slimme auto's, Europese digitale bibliotheken en ICT voor duurzaamh ...[+++]


considerando che i paesi europei e la stessa Unione europea sono importanti contribuenti del sistema ONU, in particolare attraverso il sostegno finanziario accordato ai programmi e progetti delle Nazioni Unite; che la Francia, la Germania e il Regno Unito sono i maggiori contribuenti europei al bilancio delle operazioni di mantenimento della pace delle Nazioni Unite; che gli Stati membri dell'UE sono collettivamente il maggiore contribuente al bilancio delle operazioni di mantenimento della pace delle Nazioni Unite, con circa il 37 %, e forniscono attualmente truppe per nove missioni di mantenimento della pace; che, inoltre, nel 2014 ...[+++]

overwegende dat de Europese landen en de EU een belangrijke bijdrage leveren aan het VN-stelsel, met name via financiële steun voor VN-programma's en -projecten; overwegende dat Frankrijk, Duitsland en het VK de grootste Europese geldschieters zijn achter de VN-vredeshandhavingsoperaties; overwegende dat de EU-lidstaten samen met ca. 37 % de grootste financiële bijdrage leveren aan het VN-budget voor vredesoperaties, en momenteel troepen inzetten bij negen vredesmissies; voorts overwegende dat de financiële bijdragen van de EU aan de AU in 2014 en 2015 in totaal 717,9 miljoen EUR bedroegen en dat de AU slechts 25 miljoen EUR heeft bij ...[+++]


F. considerando che i cristiani sono il gruppo più vulnerabile in Iraq e in Siria e sono oggetto di persecuzioni continue e sistematiche da parte del cosiddetto "ISIS/Daesh", che si prefigge deliberatamente l'obiettivo della loro distruzione e scomparsa culturale dai territori sotto il suo controllo; che i cristiani sono stati uccisi, massacrati, picchiati, rapiti, torturati e sottoposti a estorsioni; che sono stati resi schiavi (in particolare le donne e le bambine, che sono state vittime anche di altre forme di violenza sessuale), obbligati con la forza a convertirsi all'Islam e sono stati oggetto di matrimoni forzati e della tratta ...[+++]

F. overwegende dat christenen de kwetsbaarste groep in Irak en Syrië zijn op wie de zogenoemde ISIS/Da'esh het continu en stelselmatig gemunt heeft, met het doel ze te vernietigen en hun cultuur te laten verdwijnen in de gebieden die de organisatie in handen heeft; overwegende dat christenen vermoord, afgeslacht, geslagen, afgeperst, ontvoerd en gemarteld zijn; overwegende dat ze tot slaaf zijn gemaakt (voornamelijk vrouwen en meisjes die ook zijn blootgesteld aan andere vormen van seksueel geweld), gedwongen werden zich tot de islam te bekeren en het slachtoffer zijn geworden van gedwongen huwelijken en mensenhandel; overwegende dat ...[+++]


i fondi non sono mai confusi con i fondi di una qualsiasi persona fisica o giuridica diversa dagli utenti di servizi di pagamento per conto dei quali i fondi sono detenuti e, se sono detenuti dall’istituto di pagamento e non ancora consegnati al beneficiario o trasferiti ad un altro prestatore di servizi di pagamento entro la prima giornata operativa successiva al giorno in cui i fondi sono stati ricevuti, sono depositati su un conto distinto di un ente creditizio o investiti in attività sicure, liquide e a basso rischio quali definite dalle competenti autorità dello Stato membro di origine; e sono isolati conformemente al diritto nazio ...[+++]

de geldmiddelen worden op geen enkel tijdstip vermengd met de geldmiddelen van een andere natuurlijke persoon of rechtspersoon dan de betalingsdienstgebruikers voor wier rekening de geldmiddelen worden aangehouden; wanneer zij aan het einde van de werkdag volgend op de dag waarop de middelen zijn ontvangen, nog door de betalingsinstelling worden aangehouden en nog niet aan de begunstigde of aan een andere betalingsdienstaanbieder zijn overgemaakt, worden zij op een afzonderlijke rekening gestort bij een kredietinstelling of belegd in veilige, liquide activa met een lage risicograad als omschreven door de bevoegde autoriteiten van de lid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considerando che numerosi difensori dei diritti umani, oppositori e attivisti di gruppi giovanili sono stati arrestati, accusati e condannati arbitrariamente per le loro attività pacifiche in virtù della nuova legge sulle riunioni pubbliche; che attivisti di spicco, come il blogger Ahmed Douma, i leader del Movimento 6 aprile, Mohamed Adel e Ahmed Maher, e l'avvocato per i diritti umani, Mahinoor El-Masry, sono stati condannati a tre anni di reclusione per presunta violazione della nuova legge; che il blogger Alaa Abd El Fattah e ...[+++]

K. overwegende dat een groot aantal mensenrechtenactivisten, oppositieleden en jeugdactivisten willekeurig zijn gearresteerd, in staat van beschuldiging gesteld en veroordeeld wegens hun vreedzame activiteiten overeenkomstig de wetgeving op het vergaderrecht; overwegende dat prominente activisten waaronder de blogger Ahmed Douma, de 6-april leiders Mohamed Adel en Ahmed Maher, en de mensenrechtenadvocaat Mahinoor El-Masry tot drie jaar gevangenisstraf zijn veroordeeld, naar het heet wegens overtreding van de nieuwe wet; overwegende dat de blogger Alaa Abd El Fattah en 24 andere aangeklaagden tot 15 jaar gevangenisstraf werden veroordee ...[+++]


F. considerando che le violazioni delle libertà fondamentali e dei diritti umani restano diffuse nel paese; che episodi di violenza, istigazione e vessazione a danno di oppositori politici, giornalisti e attivisti della società civile sono aumentati ulteriormente nel periodo di preparazione del referendum; che, nelle ultime settimane, molti attivisti politici e della società civile, tra cui Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel del Centro egiziano per i diritti economici e sociali, nonché Ahmed Maher e Ahmed Douma, leader del movimento 6 aprile, così come i membri di vari partiti politici sono stati arrestati e condannati; che il 12 gennaio 2014 il Consiglio nazionale egiziano per i diritti umani ha pubblicato una relazione dopo aver reso vis ...[+++]

F. overwegende dat schendingen van de fundamentele vrijheden en de mensenrechten in Egypte nog steeds schering en inslag zijn; overwegende dat het geweld en de opruiing tegen en de intimidatie van politieke tegenstanders, journalisten en activisten uit het maatschappelijk middenveld in de aanloop naar het referendum verder zijn toegenomen; overwegende dat vele politieke en maatschappelijke activisten — onder wie Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel van het Egyptisch centrum voor economische en sociale rechten, en de leiders van de beweging 6 April Ahmed Maher en Ahmed Douma — alsook leden van verscheidene politieke partijen de afgelopen weken gearresteerd en veroordeeld zijn; overwegende dat de Egyptische Nationale Mensenrechtenraad op 12 ja ...[+++]


F. considerando che le violazioni delle libertà fondamentali e dei diritti umani restano diffuse nel paese; che episodi di violenza, istigazione e vessazione a danno di oppositori politici, giornalisti e attivisti della società civile sono aumentati ulteriormente nel periodo di preparazione del referendum; che, nelle ultime settimane, molti attivisti politici e della società civile, tra cui Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel del Centro egiziano per i diritti economici e sociali, nonché Ahmed Maher e Ahmed Douma, leader del movimento 6 aprile, così come i membri di vari partiti politici sono stati arrestati e condannati; che il 12 gennaio 2014 il Consiglio nazionale egiziano per i diritti umani ha pubblicato una relazione dopo aver reso vi ...[+++]

F. overwegende dat schendingen van de fundamentele vrijheden en de mensenrechten in Egypte nog steeds schering en inslag zijn; overwegende dat het geweld en de opruiing tegen en de intimidatie van politieke tegenstanders, journalisten en activisten uit het maatschappelijk middenveld in de aanloop naar het referendum verder zijn toegenomen; overwegende dat vele politieke en maatschappelijke activisten ‐ onder wie Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel van het Egyptisch centrum voor economische en sociale rechten, en de leiders van de beweging 6 April Ahmed Maher en Ahmed Douma ‐ alsook leden van verscheidene politieke partijen de afgelopen weken gearresteerd en veroordeeld zijn; overwegende dat de Egyptische Nationale Mensenrechtenraad op 12 j ...[+++]


C. considerando che secondo le stime delle Nazioni Unite in agosto sono state uccise circa 5 000 persone a causa del conflitto in corso, il che significa che dal suo inizio sono morte oltre 20 000 persone; che, a causa dell'intensificazione della violenza e delle precarie condizioni di sicurezza e umanitarie in cui versa il paese, i paesi limitrofi, in particolare la Turchia, la Giordania e il Libano, stanno assistendo, soprattutto nelle ultime settimane, a un crescente afflusso di cittadini siriani che cercano rifugio sul loro territorio; che 235 000 rifugiati provenienti dalla Siria sono stati registrati, o sono in attesa di esserlo ...[+++]

C. overwegende dat volgens schattingen van de VN in augustus naar schatting 5 000 mensen door de voortdurende gevechten zijn omgekomen, wat het aantal dodelijke slachtoffers sinds het begin van het conflict op meer dan 20 000 brengt; overwegende dat de buurlanden, met name Turkije, Jordanië en Libanon, vooral de laatste weken geconfronteerd worden met een forse toename van het aantal Syrische burgers die er hun toevlucht zoeken als gevolg van de verheviging van het geweld en de precaire veiligheids- en humanitaire omstandigheden in hun land; overwegende dat 235 000 vluchtelingen uit Syrië zijn geregistreerd of wachten op registratie door het Hoge Commissariaat voor de Vluchtelingen van de VN; overwegende dat meer dan 75% van deze vlucht ...[+++]


Alcuni esempi bastano a mostrare la portata delle realizzazioni: è stato istituito un nuovo quadro normativo per i servizi audiovisivi; sono state presentate proposte di riforma della normativa in materia di comunicazioni elettroniche[3]; è entrata in vigore la normativa mirante alla creazione del mercato unico per l’uso dei telefoni cellulari all’estero; sono all’esame iniziative per promuovere i contenuti online in Europa[4]; sono state avviate nuove importanti iniziative per il finanziamento delle attività di RS e dell’innovazione (il settimo programma quadro per la ricerca e il programma di sostegno alla politica in materia di te ...[+++]

Een aantal voorbeelden mag volstaan om de breedte van de prestaties te laten zien: er is een nieuw regelgevingskader voor audiovisuele mediadiensten ingevoerd; er zijn voorstellen gelanceerd om de regelgeving betreffende elektronische communicatiediensten te verbeteren[3]; er is regelgeving voor het creëren van een eenheidsmarkt voor grensoverschrijdend mobilofoongebruik ingevoerd; er zijn initiatieven in behandeling voor het stimuleren van online-inhoud in Europa; [4] belangrijke nieuwe initiatieven voor de financiering van OO en innovatie zijn in vol bedrijf (het zevende kaderprogramma voor onderzoek en het Programma ter ondersteuni ...[+++]


(18) I servizi della società dell'informazione abbracciano una vasta gamma di attività economiche svolte in linea (on line). Tali attività possono consistere, in particolare, nella vendita in linea di merci. Non sono contemplate attività come la consegna delle merci in quanto tale o la prestazione di servizi non in linea. Non sempre si tratta di servizi che portano a stipulare contratti in linea ma anche di servizi non remunerati dal loro destinatario, nella misura in cui costituiscono un'attività economica, come l'offerta di informaz ...[+++]

(18) Diensten van de informatiemaatschappij bestrijken een grote verscheidenheid aan economische activiteiten die on line plaatsvinden; die activiteiten kunnen in het bijzonder in de on-lineverkoop van goederen bestaan. Activiteiten zoals de levering van goederen als zodanig of de verstrekking van off-linediensten vallen niet onder de richtlijn. Diensten van de informatiemaatschappij blijven niet beperkt tot diensten waarvoor on line contracten gesloten worden, maar ook, voorzover zij een economische activiteit vormen, betrekking hebben op diensten waarvoor de afnemers niet betalen, zoals diensten die bestaan in het aanbieden van on-lin ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : atrims     che comporta incisione     che viene introdotto     conformemente ai trattati     invasivo     che sono     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'che sono' ->

Date index: 2023-01-19
w