Seconda osservazione: sono estremamente felice che una serie di principi, piuttosto tecnici a priori eppure molto importanti, siano stati adottati in relazione all’approvazione; in particolare, il riconoscimento transnazionale del materiale rotabile purché la rete locale non presenti caratteristiche specifiche, l’obbligo per le autorità nazionali di dimostrare i rischi effettivi ai sensi della sicurezza, e il ruolo chiarificatore dell’Agenzia nella compilazione e classificazione delle normative nazionali a scopo.
Tweede opmerking: Ik ben ook bijzonder blij dat een aantal beginselen, a priori eerder technisch, maar niettemin zeer belangrijk in dit geval, zijn aangenomen met betrekking tot de homologatie, met name de wederzijdse aanvaarding van rollend materieel behalve in geval van specifieke kenmerken van het lokale net, de verplichting voor de nationale overheden om reële veiligheidsrisico’s aan te tonen en de rol van het Bureau bij het opstellen en classificeren van nationale regels ter verduidelijking.