Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo restrittivo della concorrenza
Clausola non restrittiva della concorrenza
Comportamento anticoncorrenziale
Concorrenza distorta
Concorrenza falsata
Concorrenza illecita
Concorrenza imperfetta
Concorrenza sleale
Distorsione artificiale della concorrenza
Distorsione della concorrenza
Intesa restrittiva della concorrenza
Licenza esclusiva restrittiva della concorrenza
Pratica commerciale abusiva
Pratica commerciale discriminatoria
Pratica commerciale limitativa
Pratica commerciale restrittiva
Pratica commerciale sleale
Restrizione alla concorrenza
Restrizione alla libertà di concorrenza
Restrizione di concorrenza

Vertaling van "clausola non restrittiva della concorrenza " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
clausola non restrittiva della concorrenza

niet-concurrentiebeperkende bepaling


accordo restrittivo della concorrenza | intesa restrittiva della concorrenza

mededingingsregeling


licenza esclusiva restrittiva della concorrenza

concurrentiebeperkende exclusieve licentie


restrizione alla concorrenza [ comportamento anticoncorrenziale | concorrenza distorta | concorrenza falsata | concorrenza illecita | concorrenza imperfetta | concorrenza sleale | distorsione artificiale della concorrenza | distorsione della concorrenza | pratica commerciale abusiva | pratica commerciale discriminatoria | pratica commerciale limitativa | pratica commerciale restrittiva | pratica commerciale sleale | restrizione all ...[+++]

concurrentiebeperking [ concurrentievervalsing | discriminerende handelspraktijk | oneerlijke concurrentie | oneerlijke handelspraktijk | ongeoorloofde concurrentie | onvolkomen concurrentie | onzuivere concurrentie | restrictieve handelspraktijk | wederrechtelijke handelspraktijk ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nei casi in cui il licenziatario non possiede o non sta già sviluppando una tecnologia concorrente, la restrizione della facoltà delle parti di effettuare attività indipendenti di ricerca e sviluppo può essere restrittiva della concorrenza quando le tecnologie disponibili sono poche.

In gevallen waar de licentienemer geen concurrerende technologie bezit en niet reeds bezig is met de ontwikkeling van een dergelijke technologie, kan het beperken van de mogelijkheden van de partijen tot het verrichten van onafhankelijk onderzoek en ontwikkeling concurrentiebeperkend zijn wanneer er slechts enkele technologieën beschikbaar zijn.


In generale, non si ritiene restrittiva della concorrenza l'applicazione di aliquote diverse per le royalties relative a mercati del prodotto diversi, mentre non dovrebbero esservi discriminazioni all'interno di uno stesso mercato del prodotto.

Het wordt in het algemeen niet als concurrentiebeperkend beschouwd om verschillende royaltytarieven toe te passen op verschillende productmarkten, hoewel er binnen productmarkten geen discriminatie mag zijn.


11. sottolinea che la negoziazione di accordi globali nel settore dell'aviazione con i principali partner commerciali dell'UE dovrebbe rappresentare un obiettivo strategico ed evidenzia che è pertanto opportuno avviare o accelerare tali negoziati; esorta la Commissione a ottenere quanto prima un mandato approfondito dagli Stati membri, dando la priorità ai paesi del Consiglio di cooperazione del Golfo, nell'ottica di garantire condizioni di parità per le compagnie aeree e gli aeroporti europei, assicurare la reciprocità e introdurre un'efficace clausola in materia di concorrenza leale; ribadisce che, ai fini dell'efficienza pratica di ...[+++]

11. benadrukt dat onderhandelingen over alomvattende luchtvaartovereenkomsten met de belangrijkste handelspartners van de EU een strategisch doel moeten zijn en dat dergelijke onderhandelingen opgestart of versneld moeten worden; dringt er bij de Commissie op aan zo snel mogelijk een breed mandaat van de lidstaten in de wacht te slepen, waarbij voorrang wordt gegeven aan de landen van de Raad voor samenwerking van de Golfstaten, om gelijke voorwaarden voor Europese luchtvaartmaatschappijen en luchthavens te scheppen, wederkerigheid te waarborgen en in die overeenkomsten een doeltreffende clausule voor eerlijke concurrentie op te nemen; ...[+++]


Così, mentre alcuni Stati membri prevedono disposizioni specifiche sulle copie pirata nell'ambito della legge sulla concorrenza sleale (Austria, Germania, Repubblica ceca, Spagna), in altri le copie pirata sono comprese in una clausola onnicomprensiva o in un divieto generale di concorrenza sleale (Belgio, Danimarca, Finlandia).

Sommige lidstaten hebben dus specifieke bepalingen inzake productpiraterij binnen de wetgeving inzake oneerlijke concurrentie (Oostenrijk, Duitsland, Tsjechië en Spanje), andere behandelen productpiraterij onder een vangnetbepaling of een algemene bepaling die oneerlijke concurrentie verbiedt (België, Denemarken en Finland).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. mette in guardia da una definizione restrittiva della concorrenza che non tenga conto dello sviluppo sostenibile, e in particolare del modello sociale europeo basato sull'economia sociale di mercato; ricorda che, a questo proposito, la qualità sociale e ambientale è un fattore di produzione e che qualsiasi futura valutazione dell'impatto sulla legislazione dell'Unione deve tener conto degli obiettivi sociali e ambientali della strategia di Lisbona;

29. waarschuwt voor een restrictieve definitie van concurrentievermogen waarbij geen rekening wordt gehouden met duurzame ontwikkeling, en met name het Europees sociaal model op basis van een sociale-markteconomie; wijst erop dat sociale en milieukwaliteit in dit verband een productiefactor vormen, en dat bij een eventuele toekomstige effectbeoordeling voor EU-wetgeving rekening moeten worden gehouden met de sociale en milieudoelstellingen van de strategie van Lissabon;


116. Nei casi in cui il licenziatario non possiede o non sta già sviluppando una tecnologia concorrente, la restrizione della facoltà delle parti di effettuare attività indipendenti di ricerca e sviluppo può essere restrittiva della concorrenza quando le tecnologie disponibili sono poche.

116. In gevallen waarin de licentienemer geen concurrerende technologie bezit en niet reeds bezig is met de ontwikkeling van een dergelijke technologie, kan het beperken van de mogelijkheden van de partijen tot het verrichten van onafhankelijk onderzoek en ontwikkeling concurrentiebeperkend zijn wanneer er slechts enkele technologieën beschikbaar zijn.


È quanto accade ad esempio quando un'impresa dominante è parte di un'impresa comune che non esercita stabilmente tutte le funzioni di un'entità economica autonoma(93), la quale è considerata restrittiva della concorrenza, ma al tempo stesso comporta una sostanziale integrazione dei mezzi di produzione.

Dit is bijvoorbeeld het geval wanneer een onderneming met een machtspositie toetreedt tot een "niet-volwaardige" gemeenschappelijke onderneming(93), die mededingingsbeperkend blijkt te zijn, maar terzelfder tijd een substantiële integratie van activa behelst.


Analogamente, quando un'impresa comune non è essa stessa restrittiva della concorrenza, le restrizioni che sono necessarie per il funzionamento dell'accordo sono considerate accessorie all'operazione principale e non rientrano pertanto nel campo di applicazione dell'articolo 81, paragrafo 1.

Evenzo kunnen, wanneer een gemeenschappelijke onderneming op zich niet mededingingsbeperkend is, de beperkingen die voor het functioneren van de overeenkomst noodzakelijk zijn, als ondergeschikt aan de hoofdtransactie worden beschouwd - en dus niet onder de toepassing van artikel 81, lid 1, vallen.


Contraddice tali obiettivi innanzi tutto perché l’austerità di bilancio e salariale contribuisce al ristagno dei consumi – il motore essenziale della crescita – e danneggia l’occupazione. In secondo luogo, perché questa politica restrittiva inevitabilmente causa un aumento della spesa per uomini e donne, a partire dalla formazione, un’esigenza sempre più cruciale. Infine, perché questa ossessione del mercato, della monetarizzazione sfrenata dell’economia e della concorrenza ...[+++]

Ze worden er in de eerste plaats door gefrustreerd doordat het sobere begrotings- en salarisbeleid bijdraagt tot stagnatie van de consumptie – de drijvende kracht achter de groei – en de werkgelegenheid tegenwerkt. Daarnaast maakt dit restrictieve beleid het moeilijker om meer in mensen te investeren, terwijl een dergelijke toename van de uitgaven juist noodzakelijk is, aangezien vooral scholing steeds crucialer wordt. Ten slotte is deze obsessie voor de markt, voor de dominantie van de economie door de financiële markten en voor de ongebreidelde concurrentie fnuikend ...[+++]


Il fatto che i produttori e i venditori dei prodotti del tabacco debbano ricorrere alla concorrenza di prezzo per influire sulla loro posizione di mercato negli Stati membri che hanno una normativa restrittiva non costituisce una distorsione della concorrenza, bensì una restrizione delle modalità di concorrenza che si applica allo stesso modo a tutti gli operatori economici in tali Stati membri.

Het feit dat de producenten en verkopers van tabaksproducten door middel van prijsconcurrentie moeten trachten hun marktpositie in de lidstaten met een restrictieve wetgeving te beïnvloeden is geen mededingingsverstoring, maar een beperking van de concurrentiemogelijkheden die gelijkelijk geldt voor alle marktdeelnemers in die lidstaten.


w