Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitano
Cima di ancoraggio per l'uso su imbarcazioni da diporto
Conduttore di imbarcazioni da diporto
Conduttrice di imbarcazioni da diporto
Gruppo di lavoro Imbarcazioni da diporto
Skipper

Vertaling van "conduttrice di imbarcazioni da diporto " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
capitano | conduttrice di imbarcazioni da diporto | conduttore di imbarcazioni da diporto | skipper

schipper autoveer | schipper fiets- en voetveer | schipper | schipper ferry


Gruppo di lavoro Imbarcazioni da diporto

Werkgroep Plezierboten


Convenzione doganale relativa all'importazione temporanea per uso privato di imbarcazioni da diporto e di aerei

Douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer voor persoonlijk gebruik van pleziervaartuigen en van luchtvaartuigen


cima di ancoraggio per l'uso su imbarcazioni da diporto

veiligheidslijn voor gebruik op pleziervaartuigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le "categorie di progettazione delle imbarcazioni" dovrebbero applicarsi anche alle "'moto d'acqua" e non solo alle "imbarcazioni da diporto" facendo riferimento alla definizione di "natante" di cui all'articolo 3, punto 1, che comprende qualsiasi imbarcazioni da diporto così come le moto d'acqua.

'Ontwerpcategorieën' moeten ook gelden voor 'waterscooters' en niet alleen voor 'pleziervaartuigen' (zie artikel 3, waarin zowel pleziervaartuigen, als waterscooters worden genoemd).


La proposta della Commissione europea concernente una revisione della direttiva sulle imbarcazioni da diporto (94/25/CE – direttiva sulle IDD) si propone di migliorare le prestazioni in termini di compatibilità ambientale delle imbarcazioni da diporto e delle moto d'acqua, valutando l'introduzione di nuovi limiti di rumorosità e di emissione di gas di scarico dei motori dei natanti e, sostanzialmente, modernizzando i requisiti vigenti in materia di sicurezza.

Het voorstel van de Europese Commissie inzake herziening van de Richtlijn betreffende pleziervaartuigen en waterscooters (94/25/EG) beoogt verbetering te brengen in de milieuprestaties van deze vaartuigen door wijziging van de normen voor uitlaatemissies en geluidsemissies en een aanzienlijke modernisering van de veiligheidseisen.


È opportuno tenere presente un'importante distinzione: la direttiva si applica alle imbarcazioni da diporto e alle moto d'acqua progettate sia per l'utilizzo in mare che in acque interne, ma non riguarda le imbarcazioni progettate ed utilizzate per il trasporto commerciale dei passeggeri (che sono disciplinate dalla direttiva 2009/ 45/CE sulle navi passeggeri e/o dalla direttiva 2006/87/CE sulle navi della navigazione interna).

Hierbij dient een belangrijk onderscheid te worden gemaakt: de richtlijn is van toepassing op pleziervaartuigen en waterscooters ongeacht of zij voor gebruik op zee of op de binnenwateren bestemd zijn, maar geldt niet voor vaartuigen die voor commercieel passagiersvervoer bestemd zijn en gebruikt worden (deze vallen onder Richtlijn 2009/45/EG inzake passagiersschepen en/of Richtlijn 2006/87/EG inzake binnenschepen).


La definizione di "natante" nella presente direttiva riguarda le imbarcazioni da 2,5 a 24 m. di lunghezza e copre le "imbarcazioni da diporto" (barche a motore e yacht a vela, compresi quelli dotati di motore entrobordo o fuoribordo) e le "moto d'acqua", essenzialmente scooter acquatici, indicando che le disposizioni si applicano anche a tali mezzi.

Onder "vaartuigen" worden in deze richtlijn boten van 2,5 tot 24 m lang bedoeld. Het gaat om "pleziervaartuigen" (motorboten en zeiljachten, al dan niet met binnen- of buitenboordmotor) en "waterscooters", met de verduidelijking dat ook die laatste voortaan onder de voorschriften vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La direttiva 94/25/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 giugno 1994, sul ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative degli Stati membri riguardanti le imbarcazioni da diporto (3), è stata adottata nel quadro della realizzazione del mercato interno al fine di armonizzare le caratteristiche di sicurezza delle imbarcazioni da diporto in tutti gli Stati membri e di rimuovere gli ostacoli al commercio delle imbarcazioni da diporto tra Stati membri.

Richtlijn 94/25/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 juni 1994 inzake de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten met betrekking tot pleziervaartuigen (3) werd in het kader van de totstandbrenging van de interne markt vastgesteld om de veiligheidskenmerken van pleziervaartuigen in alle lidstaten te harmoniseren en belemmeringen voor de handel in pleziervaartuigen tussen de lidstaten weg te nemen.


Per le imbarcazioni da diporto dotate di motore entrobordo o entrobordo con comando a poppa senza scarico integrato e per le moto d’acqua, in una o più unità da diporto rappresentanti la produzione del fabbricante delle unità da diporto, le prove di emissione sonora definite nell’allegato I, parte C, sono effettuate dal fabbricante delle unità da diporto, o per suo conto, sotto la responsabilità di un organismo notificato scelto dal fabbricante.

In het geval van pleziervaartuigen met binnenboordmotor of met hekmotor zonder geïntegreerde uitlaat en waterscooters worden op een of meer vaartuigen die de productie van de vaartuigfabrikant vertegenwoordigen, de in bijlage I, deel C, beschreven geluidsemissietests door of namens de vaartuigfabrikant uitgevoerd, onder verantwoordelijkheid van een door de fabrikant gekozen aangemelde instantie.


1. Per quanto riguarda le emissioni acustiche delle imbarcazioni da diporto dotate di motore di propulsione entrobordo o entrobordo con comando a poppa senza scarico integrato e delle imbarcazioni da diporto dotate di motore di propulsione entrobordo o entrobordo con comando a poppa senza scarico integrato oggetto di una trasformazione rilevante e successivamente immesse sul mercato entro cinque anni dalla trasformazione, il fabbricante applica le seguenti procedure di cui all’allegato II della decisione n. 768/2008/CE:

1. De fabrikant past de volgende procedures als beschreven in bijlage II bij Besluit nr. 768/2008/EG toe voor de geluidsemissies van pleziervaartuigen met hekvoorstuwingsmotoren zonder geïntegreerde uitlaat of binnenboordmotoren en van pleziervaartuigen met hekvoorstuwingsmotoren zonder geïntegreerde uitlaat of met binnenboordmotoren, wanneer deze een ingrijpende verbouwing ondergaan en vervolgens binnen vijf jaar na de verbouwing in de handel worden gebracht:


Nella relazione sulle possibilità di ulteriori miglioramenti delle caratteristiche ambientali dei motori delle imbarcazioni da diporto, presentata a norma dell’articolo 2 della direttiva 2003/44/CE, sono state valutate opzioni per ridurre ulteriormente i limiti di emissione di gas di scarico dei motori delle imbarcazioni da diporto.

In het Verslag betreffende de mogelijkheid om nieuwe verbeteringen aan te brengen in de milieueigenschappen van motoren voor pleziervaartuigen, ingediend overeenkomstig artikel 2 van Richtlijn 2003/44/EG, is nagegaan hoe de grenswaarden voor uitlaatemissies van motoren van pleziervaartuigen verder kunnen worden verlaagd.


Nonostante il rischio ridotto, è opportuno considerare che esiste un rischio di rovesciamento delle imbarcazioni da diporto multiscafo abitabili e, se suscettibili di rovesciamento, tali imbarcazioni dovrebbero restare a galla in posizione rovesciata e offrire la possibilità di evacuazione.

Hoewel dit risico klein is, is het toch wenselijk dat het risico van omslaan voor van leefruimte voorziene meerrompspleziervaartuigen in aanmerking wordt genomen en dat, wanneer zij kunnen omslaan, deze vaartuigen in omgeslagen stand moeten blijven drijven en er praktische ontsnappingsmogelijkheden mogelijk moeten zijn.


(18) Ai fini della certezza del diritto e per garantire l'uso sicuro delle imbarcazioni da diporto, è necessario chiarire vari punti tecnici relativi ai requisiti essenziali di costruzione delle imbarcazioni da diporto per quanto riguarda le categorie di progettazione delle imbarcazioni, la portata massima consigliata, il numero di identificazione dell'imbarcazione, i serbatoi di carburante, l'attrezzatura antincendio e la prevenzione dello scarico.

(18) Ter wille van de rechtszekerheid en voor een veilig gebruik van pleziervaartuigen moet opheldering worden verschaft omtrent een aantal technische kwesties die te maken hebben met de essentiële eisen voor de bouw van pleziervaartuigen en die betrekking hebben op de categorieën vaartuigontwerpen, de aanbevolen maximale belasting, het identificatienummer van het vaartuig, de brandstoftanks, de brandblusapparatuur en de voorkoming van lozingen.




Anderen hebben gezocht naar : capitano     conduttore di imbarcazioni da diporto     conduttrice di imbarcazioni da diporto     skipper     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'conduttrice di imbarcazioni da diporto' ->

Date index: 2021-03-14
w