Inoltre, per garantire che l’Agenzia svolga i suoi compiti nel rispetto del ruolo di gestore dei programmi svolto dalla Commissione e conformemente agli orientamenti da essa elaborati, occorre, da una parte, prevedere esplicitamente che l’Agenzia sia gestita dal suo direttore esecutivo sotto la direzione del consiglio di amministrazione, conformemente agli orientamenti forniti all’Agenzia dalla Commissione, e d’altra parte che il rappresentante della Commissione al consiglio di amministrazione dell’Agenzia disponga del 30% dei voti.
Teneinde te garanderen dat het Agentschap zijn taken vervult met inachtneming van de rol van de Commissie als beheerder van de programma's en overeenkomstig de door de Commissie verstrekte richtsnoeren, is het bovendien belangrijk, enerzijds, dat expliciet wordt vermeld dat het Agentschap wordt beheerd door zijn uitvoerend directeur, onder leiding van de raad van bestuur, overeenkomstig de door de Commissie aan het Agentschap verstrekte richtsnoeren, en anderzijds dat de vertegenwoordiger van de Commissie in de raad van bestuur van het Agentschap over 30% van de stemmen beschikt.