Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consegnare la corrispondenza
Consegnare la corrispondenza postale
Consegnare lettere
Consegnare tutta la corrispondenza

Vertaling van "consegnare tutta la corrispondenza " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consegnare lettere | consegnare tutta la corrispondenza | consegnare la corrispondenza | consegnare la corrispondenza postale

berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[24] La punta statistica riscontrata nel 2001 è dovuta al fatto che quell'anno, in seguito al parere di cattiva amministrazione pronunciato dal mediatore per il fascicolo relativo alla metropolitana di Salonicco, si è deciso di registrare sistematicamente come denuncia tutta la corrispondenza proveniente dalla società civile in ordine ad aspetti del diritto comunitario, a prescindere dalla reale possibilità di istruire un fascicolo, e questa scelta è stata mantenuta fino all'adozione di norme codificate in materia di trattamento delle denunce [COM(2002)141].

[24] De in 2001 geconstateerde piek houdt verband met het feit dat, gezien het advies in het dossier over de metro van Thessaloniki waarin de Ombudsman oordeelt dat sprake is van wanbeheer, in dat jaar is besloten om alle uit de samenleving afkomstige post met betrekking tot het Gemeenschapsrecht als klacht te registreren, ongeacht de haalbaarheid van een mogelijk onderzoek, totdat de codificatie van de regels inzake de behandeling van klachten is goedgekeurd [COM(2002)141].


nome e indirizzo dettagliato del punto di contatto del richiedente per tutta la corrispondenza relativa alla domanda.

naam en adres van het contactpunt van de indiener van de aanvraag/het verzoek voor alle correspondentie over de aanvraag.


La Commissione ritiene che l'obbligo di consegnare tutta la produzione di mosto o uva a un'organizzazione di produttori corrisponde nella realtà a un divieto fatto ai singoli produttori di produrre vino per proprio conto.

De Commissie is van mening dat de verplichting om de hele most- en druivenproductie aan een producentenorganisatie te leveren, in werkelijkheid neerkomt op een verbod voor de individuele producent om zelf wijn te produceren.


La Commissione garantisce che i partecipanti siano a conoscenza di tutte le procedure di reclamo/ricorso a loro disposizione pubblicando i dettagli delle procedure di reclamo/ricorso in tutta la corrispondenza con i partecipanti o i richiedenti.

De Commissie neemt maatregelen om ervoor te zorgen dat de deelnemers op de hoogte zijn van alle klachten-/schadeloosstellingsregelingen die voor hen open staan door bekendmaking van nadere bijzonderheden over de klachten-/schadeloosstellingsregelingen in alle correspondentie met deelnemers of aanvragers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. Norme relative all’istituzione di linee di comunicazione elettronica sicure tra le autorità di cui al paragrafo 1, per inviare richieste, risposte e tutta la corrispondenza scritta e garantire che il mittente riceva automaticamente un avviso di ricevimento per via elettronica, sono fissate conformemente alla procedura di cui all’articolo 27 40, paragrafo 2.

24. De regels betreffende de totstandbrenging van veilige kanalen voor het elektronisch verzenden van verzoeken? , antwoorden en alle schriftelijke correspondentie ⎪ tussen de in lid 1 bedoelde diensten en om ervoor te zorgen dat de verzenders automatisch een elektronisch bewijs van ontvangst krijgen, worden opgesteld volgens de in artikel 4027, lid 2, bedoelde procedure.


tutta la corrispondenza pertinente con l’autorità competente, soprattutto le informazioni relative alla notifica delle modifiche al piano di monitoraggio.

alle relevante correspondentie met de bevoegde autoriteit, in het bijzonder gegevens met betrekking tot de kennisgeving van wijzigingen van het monitoringplan.


Ciò costituirebbe un notevole miglioramento rispetto alla situazione attuale, dove tutta la corrispondenza deve avvenire attraverso il sistema del paese nel quale ha sede la banca in questione.

Dit zou een grote verbetering zijn: momenteel dient alle briefwisseling te geschieden via het stelsel van het land waar het hoofdkwartier van de bank is gevestigd.


22. sottolinea l'importanza che la Commissione tenga informato il ricorrente sul contenuto di tutta la corrispondenza con gli Stati membri concernente la sua denuncia durante tutta la procedura e più in particolare nella fase di pre-infrazione nel caso in cui venga applicato il nuovo metodo;

22. onderstreept dat het van belang is dat de Commissie de klager gedurende de gehele procedure - en met name in de fase vóór de inbreuk indien de nieuwe methode wordt toegepast - op de hoogte houdt van de inhoud van alle correspondentie met de lidstaten over zijn klacht;


22. sottolinea l'importanza che la Commissione tenga informato il ricorrente sul contenuto di tutta la corrispondenza con gli Stati membri concernente la sua denuncia durante tutta la procedura e più in particolare nella fase di pre-infrazione nel caso in cui venga applicato il nuovo metodo;

22. onderstreept dat het van belang is dat de Commissie de klager gedurende de gehele procedure - en met name in de fase vóór de inbreuk indien de nieuwe methode wordt toegepast - op de hoogte houdt van de inhoud van alle correspondentie met de lidstaten over zijn klacht;


La mia interrogazione era piuttosto incentrata sul fatto che sussiste un conflitto fondamentale tra, da una parte, le convenzioni internazionali da noi sottoscritte nel Consiglio d’Europa, che mirano a tutelare la vita privata dei cittadini e il loro diritto alla corrispondenza privata, e la direttiva oggetto del dibattito, dall’altra, che propone di conservare tutta la corrispondenza inviata ricorrendo a determinate tecnologie.

Mijn vraag was wat meer gericht op het feit dat er een principiële tegenstelling is tussen enerzijds internationale verdragen die wij in de Raad van Europa hebben ondertekend en die het privé-leven en ook het recht op een privé-correspondentie moeten beschermen, en anderzijds de richtlijn waarover u discussieert, waarin wordt voorgesteld dat alle correspondentie met bepaalde technieken wordt opgeslagen.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'consegnare tutta la corrispondenza' ->

Date index: 2021-03-07
w