6. sottolinea, collegando gli sforzi dell’Unione per la competitività da un lato e di questioni di asilo e immigrazione dall’altro, l’import
anza cruciale della considerazione della specificità di genere nell’ambito dell’immigrazione in relazione all’occupazione; sottolinea che la mancanza di attenzione ai problemi specifici di genere derivanti in relazione all’immigrazione e all’integrazione possono avere effetti devastanti per le donne interessate come pure per la società in generale; sottolinea l’importanza di considerare gli immigrati legali, soprattutto le donne, come una preziosa risorsa di forza lavoro come pure la necessità di p
...[+++]restare particolare attenzione a come meglio integrarle e lottare la doppia discriminazione cui sono confrontate sul mercato del lavoro come pure in generale.6. wijst, tegen de achtergrond van het streven van de Unie naar een groot concurrentievermogen enerzijds en asiel- en immigratiethema's anderzijds, op het cruciale belang van het genderperspectief in immigratie in verband met werk; herhaalt nog eens dat een gebrek a
an aandacht voor de specifieke genderproblemen in het kader van immigratie en integratie uitermate nadelige gevolgen kan hebben voor zowel de betrokken vrouwen, als de samenleving als geheel; onderstreept het belang van het erkennen van het feit dat legale immigranten, en met name vrouwen, een waardevolle toevoeging aan de beroepsbevolking vormen en van special
e aandacht ...[+++] voor een betere integratie van deze groep en van bestrijding van de dubbele discriminatie waarmee zij op de arbeidsmarkt en in het algemeen mee worden geconfronteerd.