Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente di sbianca ottico
Agente florescente
Agente per la sbianca ottica
Azzurrante ottico
COSI
Candeggiante
I punti così iscritti possono essere messi ai voti
Sbiancante ottico

Vertaling van "così che tali " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
i punti così iscritti possono essere messi ai voti

aldus op de agenda geplaatste punten kunnen in stemming worden gebracht


agente di sbianca ottico | agente florescente | agente per la sbianca ottica | agezione blu visible,aumentado cosi la bianchezza apparente dei prodotti bianchi | azzurrante ottico | candeggiante | sbiancante ottico

bleekmiddel | optisch bleekmiddel | optisch witmiddel | opwitter | witmaker


comitato permanente per la cooperazione operativa in materia di sicurezza interna | COSI [Abbr.]

Permanent Comité binnenlandse veiligheid | Permanent Comité operationele samenwerking op het gebied van de binnenlandse veiligheid | COSI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le autorità preposte all'applicazione della legge temono che in tal modo verrà a mancare materiale potenzialmente utile per le indagini penali e pertanto sostengono la necessità di obbligare i fornitori di servizi a conservare i dati sul traffico per un lasso di tempo minimo, così che tali dati possano venire utilizzati per fini di applicazione della legge.

Rechtshandhavingsinstanties vrezen dat daardoor gegevens die nuttig kunnen zijn voor strafrechtelijke onderzoeken verloren gaan, en pleiten ervoor service providers te verplichten gedurende een bepaalde minimumperiode verkeersgegevens te bewaren, zodat deze kunnen worden gebruikt voor rechtshandhavingsdoeleinden.


La proposta di decisione quadro propone l'armonizzazione di alcune disposizioni penali nazionali in materia di frode e falsificazione dei mezzi di pagamento diversi dai contanti, così che tali comportamenti vengano considerati reati in tutta l'Unione e siano puniti con sanzioni adeguate.

Het voorstel voor een Kaderbesluit is gericht op harmonisatie van bepaalde strafrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake fraude en vervalsing in verband met alle andere betaalmiddelen dan contanten, zodat dit soort fraude en vervalsing in de gehele Unie strafbaar wordt gesteld en wordt bestraft met passende sancties.


Così procedendo, l'Unione sottolinea il fatto che sia possibile applicare obblighi giuridici in funzione dei voli da e per gli aerodromi situati negli Stati del SEE, così come assoggettare a obblighi giuridici le emissioni prodotte dai voli tra tali aerodromi.

Aldus benadrukt de Unie dat voorschriften kunnen worden toegepast in verband met vluchten naar en van luchtvaartterreinen die in EER-staten gelegen zijn, net zoals wettelijke verplichtingen kunnen worden toegepast voor de emissies van vluchten tussen dergelijke luchtvaartterreinen.


3. si dichiara pronto a votare il regolamento sul QFP e il nuovo accordo interistituzionale all'inizio dell'autunno, non appena saranno rispettate le necessarie condizioni tecniche e giuridiche per la finalizzazione dei testi pertinenti, così che tali testi rispecchino gli accordi generali raggiunti tra il Consiglio e il Parlamento;

3. is bereid de MFK-verordening en het nieuwe Interinstitutioneel Akkoord in het begin van de herfst in stemming te brengen, zodra aan de noodzakelijke technische en juridische voorwaarden voor de afronding van de teksten in kwestie is voldaan, zodat het algemene akkoord tussen de Raad en het Parlement in laatstgenoemde teksten tot uiting komt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. si dichiara pronto a votare il regolamento sul QFP e il nuovo accordo interistituzionale all'inizio dell'autunno, non appena saranno rispettate le necessarie condizioni tecniche e giuridiche per la finalizzazione dei testi pertinenti, così che tali testi rispecchino gli accordi generali raggiunti tra il Consiglio e il Parlamento;

3. is bereid de MFK-verordening en het nieuwe Interinstitutioneel Akkoord in het begin van de herfst in stemming te brengen, zodra aan de noodzakelijke technische en juridische voorwaarden voor de afronding van de teksten in kwestie is voldaan, zodat het algemene akkoord tussen de Raad en het Parlement in laatstgenoemde teksten tot uiting komt;


14. fa notare che le politiche relative all'integrazione sociale dei rom dovrebbero evitare un approccio selettivo che va esclusivamente a beneficio dei settori della popolazione rom che sono nelle migliori condizioni di raggiungere buoni risultati per quanto riguarda i requisiti formali in materia di istruzione, formazione e idoneità all'occupazione, mentre trascura le esigenze di integrazione della grande maggioranza della popolazione rom, che può non essere in grado di soddisfare così facilmente tali requisiti;

14. wijst erop dat beleid gericht op de sociale integratie van de Roma niet mag leiden tot het “afromen van de armen”, waarbij alleen die delen van de Roma-bevolking profiteren die het best in staat zijn goede resultaten te behalen op het punt van formeel onderwijs, opleiding en “inzetbaarheid”, en voorbij wordt gegaan aan de noodzaak van integratie van de grote meerderheid van de Roma die wellicht niet zo gemakkelijk aan zulke eisen kunnen voldoen;


67. chiede alla Commissione di mettere a disposizione del Parlamento tutte le relazioni di valutazione d'impatto redatte riguardo a progetti, prodotte da valutatori esterni o interni, al fine di assicurare un adeguato controllo parlamentare; chiede alla Commissione di rendere le valutazioni dell'impatto sui diritti umani parte integrante e pienamente attuata di tutta la gestione del ciclo dei progetti dell'Unione europea, sia ex-ante che ex-post, così che tali valutazioni d'impatto influenzino tanto le politiche e i programmi futuri che la valutazione dei programmi in corso;

67. verzoekt de Commissie het Parlement alle effectbeoordelingsverslagen ter beschikking te stellen die ten aanzien van de projecten worden uitgevoerd door interne en externe beoordelaars worden opgesteld, teneinde een behoorlijke controle te waarborgen; verzoekt de Commissie de mensenrechteneffectrapportage als integraal onderdeel van het projectcyclusbeheer van de Europese Unie in de praktijk te brengen, zowel ex ante als ex post, om aldus zowel feedback te geven voor de toekomstige beleidsvorming en toekomstige projecten als voor de evaluatie van de lopende programma's;


Così facendo, tali autorità beneficiano del know-how del settore privato.

Door samenwerking met de private sector kunnen ze van de knowhow van ondernemingen profiteren en bij alle fasen van een project - van de ontwerpfase tot de uitvoeringsfase van een project toe - geld sparen.


– l'impiego dei mezzi così riuniti da parte del suddetto Organismo comunitario di controllo della pesca, in modo da garantire così che tali mezzi siano utilizzati conformemente alle strategie comunitarie di ispezione e sorveglianza.

- kunnen de aldus gegroepeerde instrumenten door het genoemde communautair Bureau voor de visserijcontrole worden gebruikt teneinde erop toe te zien dat deze instrumenten worden toegepast in overeenstemming met de communautaire inspectie- en controlestrategieën.


Chiare norme d'attuazione delle direttive Nuovo Approccio le rendono di facile comprensione alle autorità dei paesi candidati all'adesione e accelerano così in tali paesi l'adozione dell'acquis comunitario.

Als de toepassingsregels van de nieuwe-aanpakrichtlijnen worden verduidelijkt, zijn deze richtlijnen gemakkelijker te begrijpen voor de autoriteiten van de kandidaat-lidstaten, waarmee het proces van de overname van het acquis communautaire door deze landen wordt versneld.




Anderen hebben gezocht naar : agente di sbianca ottico     agente florescente     agente per la sbianca ottica     azzurrante ottico     candeggiante     sbiancante ottico     così che tali     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'così che tali' ->

Date index: 2024-05-09
w