Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collateralizzare
Contributo del FEAOG garanzia
Dare
Dare a garanzia
Dare seguito a infrazioni agli standard di sicurezza
Dare seguito ai risultati di laboratorio
Dare titoli in garanzia
Dare titoli in pegno
Debito
Decidere obiettivi di garanzia della qualità
Definire obiettivi di garanzia della qualità
Dichiarazione di garanzia
FEAOG garanzia
Fondo di garanzia delle operazioni di prestito
Garantire
Garanzia di reddito
Garanzia di risorse
Impegnare titoli
Impegno di presa a carico
Lato del dare
Lato del passivo
Parte del dare
Parte del passivo
Passivo
Pignorare titoli
Reddito garantito
Riserva agricola
Riserva di bilancio
Riserva di bilancio CE
Riserva monetaria FEAOG
Riserva per gli aiuti d'urgenza
Stabilire obiettivi di QA
Stabilire obiettivi di garanzia della qualità
Stanziamenti della sezione garanzia del FEAOG

Vertaling van "dare a garanzia " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
collateralizzare | dare a garanzia | garantire

door een onderpand dekken | door een zekerheid dekken | garanderen


dare titoli in garanzia | dare titoli in pegno | impegnare titoli | pignorare titoli

effecten belenen


dare | debito | lato del dare | lato del passivo | parte del dare | parte del passivo | passivo

debet | debetzijde


riserva di bilancio (UE) [ fondo di garanzia delle operazioni di prestito | riserva agricola | riserva di bilancio CE | riserva monetaria FEAOG | riserva per gli aiuti d'urgenza ]

begrotingsreserve (EU) [ EG-begrotingsreserve | garantiefonds voor leningen | landbouwreserve | monetaire reserve EOGFL | reserve voor noodhulp ]


FEAOG garanzia [ contributo del FEAOG garanzia | stanziamenti della sezione garanzia del FEAOG ]

EOGFL, afdeling Garantie


decidere obiettivi di garanzia della qualità | definire obiettivi di garanzia della qualità | stabilire obiettivi di garanzia della qualità | stabilire obiettivi di QA

kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd


garanzia di reddito [ garanzia di risorse | reddito garantito ]

inkomensgarantie


dare seguito ai risultati di laboratorio

laboratoriumresultaten opvolgen


dare seguito a infrazioni agli standard di sicurezza

veiligheidsschendingen opvolgen


dichiarazione di garanzia | impegno di presa a carico

garantieverklaring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Europa deve dare l'esempio impegnandosi sulla scena mondiale per sfruttare le potenzialità dell'insegnamento digitale — tra queste la messa a disposizione di TIC, l'utilizzo di OER e l'offerta di MOOC — nonché per superare gli ostacoli strutturali che permangono nel campo della garanzia della qualità, della valutazione degli studenti, del riconoscimento dei titoli e del finanziamento.

Europa moet het voortouw nemen bij de wereldwijde inspanningen om de mogelijkheden van digitaal leren — o.a. de beschikbaarheid van ICT, het gebruik van OER's en het aanbod van MOOC's — te benutten en de nog bestaande structurele belemmeringen op het vlak van kwaliteitsborging, studentenevaluatie, erkenning en financiering op te heffen.


La Commissione fornirà ulteriori incentivi all'aumento degli investimenti finanziari nelle industrie dell'alta tecnologia a fini di ricerca, sviluppo, produzione ed infrastruttura e inviterà la BEI ad espandere ulteriormente la sua politica creditizia per dare priorità all'industria dell'alta tecnologia attraverso strumenti adeguati, quali il meccanismo di finanziamento con ripartizione dei rischi e lo strumento di garanzia dei prestiti oppure elaborando nuovi strumenti per agevolare gli investimenti, tenendo conto dell'attuale crisi ...[+++]

De Commissie zal de financiële investeringen voor onderzoek, ontwikkeling, fabricage en infrastructuur in hichtechindustrieën verder stimuleren en de EIB aanmoedigen haar leningbeleid verder te ontwikkelen en daarbij voorrang te geven aan hightechindustrieën; daartoe kan de EIB gebruikmaken van geschikte instrumenten zoals de financieringsfaciliteit met risicodeling en het leninggarantie-instrument, of nieuwe instrumenten ontwerpen om investeringen te vergemakkelijken, rekening houdend met de huidige financiële en economische crisis.


1. Gli Stati membri adottano misure per incoraggiare i creditori ad esercitare un ragionevole grado di tolleranza prima di dare avvio a procedure di escussione della garanzia.

1. De lidstaten stellen maatregelen vast die de kredietgever aansporen een redelijke mate van tolerantie aan te houden alvorens een procedure tot gedwongen verkoop in te leiden.


Dobbiamo dare la garanzia di una raccolta differenziata che sia addirittura migliore di quella proposta e fissare per essa obiettivi migliori e più ambiziosi.

Wij moeten een aparte inzameling waarborgen die nog beter is dan het onderhavige voorstel, en betere en ambitieuzere doelen daarvoor stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. esorta gli Stati membri, nel quadro delle future operazioni, ad astenersi dall'utilizzare armi all'uranio impoverito nelle operazioni PESD e dall'inviare personale civile e militare in regioni per le quali non si possa dare alcuna garanzia che l'uranio impoverito non è stato e non sarà utilizzato, come ad esempio il Kosovo;

4. dringt er bij de lidstaten op aan om in het kader van toekomstige operaties geen gebruik te maken van wapens met verarmd uranium tijdens EVDB-acties en geen militair en burgerpersoneel in te zetten in gebieden waarvan geen garantie kan worden gegeven dat daar geen verarmd uranium is gebruikt en niet gebruikt zal worden, bijvoorbeeld Kosovo;


Devo dire agli onorevoli Becsey e Karas che sono stata sorpresa per il fatto che il loro gruppo politico non si è interessato a tutti i fascicoli legislativi di cui ci stiamo occupando al momento, perché a questo proposito possiamo dare una garanzia di buona governance dei dati, e la Commissione e Eurostat non hanno la competenza per intervenire in merito alla raccolta dei dati o per centralizzarla.

Ik moet tegen de heer Becsey en de heer Karas zeggen dat het mij verbaasd heeft dat hun fractie geen enkele belangstelling heeft getoond voor de onderhavige wetgevingsdossiers.


di creare, qualora non sia già previsto, un punto nazionale di riferimento per la garanzia della qualità dell'istruzione e formazione professionale, collegato alle strutture e alle caratteristiche specifiche di ciascuno Stato membro, e che, nel rispetto della prassi nazionale, riunisca gli organismi competenti in questo settore e associ le parti sociali e tutti i soggetti interessati a livello nazionale e regionale, per dare un seguito alle iniziative.

wanneer een vergelijkbare structuur nog niet bestaat, een nationaal referentiepunt voor kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding aan te wijzen dat gekoppeld is aan de specifieke structuren en vereisten van elke lidstaat en dat, overeenkomstig de nationale praktijken, de bestaande relevante instanties bundelt en de sociale partners en alle betrokken belanghebbenden op nationaal en regionaal niveau erbij betrekt om te zorgen voor de follow-up van initiatieven.


La rete europea per la garanzia della qualità dell'istruzione e della formazione professionale ha fornito una piattaforma europea che ha permesso di dare un seguito appropriato alle conclusioni del Consiglio del 2004 e al comunicato di Helsinki, e che ha facilitato una cooperazione duratura tra i paesi.

Het Europees netwerk voor kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding heeft voorzien in een Europees platform dat de follow-up van de conclusies van de Raad van 2004 en het communiqué van Helsinki mogelijk heeft gemaakt, en heeft duurzame samenwerking tussen de landen vergemakkelijkt.


Devo far presente al Presidente Bach che, in tal caso, dobbiamo avere il coraggio e la forza sia di dire ai nostri partner della NATO che devono astenersi dal violare continuamente il diritto internazionale sia di assicurare che non lo facciano – e dobbiamo dare una garanzia in tal senso.

Lord Bach, dan moeten we ook de moed opbrengen onze NAVO-bondgenoten aan te spreken en ervoor zorgen dat zij niet telkens weer het internationaal recht schenden. Dat moeten we dan ook garanderen.


State solo facendo acrobazie con i numeri senza dare alcuna garanzia ai cittadini europei.

Dan zijn we louter aan het goochelen met cijfers en bieden we geen enkele garantie aan de burgers.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'dare a garanzia' ->

Date index: 2023-10-14
w