Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Data del passaggio della frontiera
Data dell'attraversamento della frontiera
Passaggio della frontiera

Vertaling van "data del passaggio della frontiera " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
data del passaggio della frontiera

datum van grensoverschrijding




data dell'attraversamento della frontiera

datum van grensoverschrijding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indicare il tipo di mezzo di trasporto (autocarro, imbarcazione, carrozza ferroviaria, aeromobile), poi l'identità, precisando ad esempio il numero d'immatricolazione o la denominazione del mezzo attivo di trasporto (cioè il propulsore) del quale si presuppone l'uso al momento del passaggio della frontiera all'uscita della parte contraente in cui è situato l'ufficio di partenza, e infine il codice relativo alla nazionalità di tale mezzo di trasporto quale risulta al momento del vincolo delle merci al regime di transito comune.

Vermelding van de aard (vrachtwagen, vaartuig, wagon, vliegtuig), gevolgd door de identiteit, bijvoorbeeld het registratienummer of de naam van het actieve vervoermiddel (dat wil zeggen het vervoermiddel dat voor de voortbeweging zorgt) dat vermoedelijk bij het overschrijden van de grens van de overeenkomstsluitende partij waaronder het kantoor van vertrek ressorteert zal worden gebruikt, gevolgd door de code van de nationaliteit van dit actieve vervoermiddel zoals deze bij de plaatsing van de goederen onder de regeling gemeenschappel ...[+++]


Indicare, conformemente ai codici previsti a tale scopo, i dati necessari relativi alla situazione presunta al passaggio della frontiera della parte contraente in cui è situato l'ufficio di partenza quale risulta al momento del vincolo delle merci al regime di transito comune.

Vermelding met behulp van de daartoe voorgeschreven codes van de gegevens over de vermoedelijke situatie bij het overschrijden van de grens van de overeenkomstsluitende partij waaronder het kantoor van vertrek ressorteert zoals deze bij plaatsing van de goederen onder de regeling gemeenschappelijk douanevervoer bekend is.


Tali norme devono assicurare l'equilibrio tra l'intento di agevolare il passaggio della frontiera per i residenti frontalieri in buona fede, aventi legittimi motivi di attraversare di frequente la frontiera esterna degli Stati membri, e l'esigenza di prevenire l'immigrazione illegale e le minacce potenziali per la sicurezza costituite dalle attività criminali.

Deze regels moeten een evenwicht tot stand brengen tussen, enerzijds, het vergemakkelijken van de grensoverschrijding door bonafide grensbewoners die gegronde redenen hebben om de buitengrens van de lidstaten frequent te overschrijden en, anderzijds, de noodzaak om illegale immigratie te voorkomen en het potentiële gevaar van criminele activiteiten voor de veiligheid te bestrijden.


Tali norme devono assicurare l'equilibrio tra l'intento di agevolare il passaggio della frontiera per i residenti frontalieri in buona fede, aventi legittimi motivi di attraversare di frequente la frontiera esterna degli Stati membri, e l'esigenza di prevenire l'immigrazione illegale e le minacce potenziali per la sicurezza costituite dalle attività criminali.

Deze regels moeten een evenwicht tot stand brengen tussen, enerzijds, het vergemakkelijken van de grensoverschrijding door bonafide grensbewoners die gegronde redenen hebben om de buitengrens van de lidstaten frequent te overschrijden en, anderzijds, de noodzaak om illegale immigratie te voorkomen en het potentiële gevaar van criminele activiteiten voor de veiligheid te bestrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Occorre agevolare il passaggio della frontiera ai residenti frontalieri che per ragioni legittime debbano attraversare frequentemente la frontiera esterna degli Stati membri, e prevenire l’immigrazione clandestina e le potenziali minacce alla sicurezza poste dalle attività illegali.

Het overschrijden van de grens moet gemakkelijker worden voor grensbewoners die gegronde redenen hebben om vaak de buitengrens van de lidstaten te overschrijden. Illegale immigratie en een mogelijke bedreiging van de veiligheid door criminele activiteiten moeten verhinderd worden.


42. condanna vivamente l'azione delle autorità di polizia spagnole le quale hanno impedito in modo prepotente e violento il passaggio della frontiera a alcuni cittadini portoghesi (tra cui un deputato del parlamento nazionale) che si recavano a Siviglia allo scopo di partecipare a una manifestazione autorizzata al margine del Consiglio europeo; ritiene che tale azione sia contraria ai principi e alle libertà fondamentali consacrate nel Trattato e che sono elementi essenziali della cittadinanz ...[+++]

42. veroordeelt met klem het optreden van de Spaanse politie die met grof geweld een groep Portugese burgers (waaronder een nationaal parlementslid) heeft belet de grens over te steken om deel te nemen aan een geautoriseerde demonstratie in Sevilla in de marge van de Europese Raad; is van mening dat dit optreden in strijd is met de in het Verdrag vastgelegde beginselen en fundamentele vrijheden die een wezenlijk bestanddeel zijn van het Europees burgerschap;


Ad esempio la Parte contraente può esigere che prima del passaggio della frontiera gli agenti addetti all'osservazione depongano le loro armi d'ordinanza; tali agenti devono poi essere in grado di provare in qualsiasi momento la loro qualifica ufficiale e devono essere sempre muniti del documento che attesta l'avvenuta autorizzazione della Parte contraente.

Zo kan de overeenkomstsluitende partij verlangen dat de observerende ambtenaren zich van hun dienstwapen ontdoen. Bovendien dienen de observerende ambtenaren te allen tijde in staat te zijn hun officiële functie aan te tonen en moeten zij voorzien zijn van het document waaruit blijkt dat de overeenkomstsluitende partij toestemming heeft verleend.


Indicare il tipo di mezzo di trasporto (autocarro, imbarcazione, carrozza ferroviaria, aeromobile) precisando ad esempio il numero d'immatricolazione o la denominazione del mezzo attivo di trasporto (cioè il propulsore) del quale si presuppone l'uso al momento del passaggio della frontiera della parte contraente dove si situa l'ufficio di partenza, seguito dal codice relativo alla nazionalità di tale mezzo di trasporto quale risultava al momento del vincolo delle merci al regime di transito comune, servendosi dei codici previsti a tale scopo.

Vermelding van de aard (vrachtwagen, vaartuig, wagon, vliegtuig), gevolgd door de identiteit, bij voorbeeld het registratienummer of de naam van het actieve vervoermiddel (dat wil zeggen het vervoermiddel dat voor de voortbeweging zorgt) dat vermoedelijk bij het overschrijden van de grens van de overeenkomstsluitende partij waaronder het kantoor van vertrek ressorteert zal worden gebruikt, gevolgd door de code van de nationaliteit van dit actieve vervoermiddel zoals deze bij de plaatsing van de goederen onder de regeling gemeenschappe ...[+++]


Indicare, servendosi dei codici previsti a tale scopo, i dati necessari alla situazione presunta al passaggio della frontiera della parte contraente dove si situa l'ufficio di partenza, al momento del vincolo delle merci al regime di transito comune.

Vermelding in de daartoe vastgestelde codes van de gegevens over de vermoedelijke situatie bij het overschrijden van de grens van de overeenkomstsluitende partij waaronder het kantoor van vertrek ressorteert zoals deze bij plaatsing van de goederen onder de regeling gemeenschappelijk douanevervoer bekend is.


Indicare, conformemente ai codici riportati all'allegato IX, i dati necessari alla situazione presunta al passaggio della frontiera del paese di spedizione/esportazione al momento dell'espletamento delle formalità di spedizione/esportazione o di transito.

Vermelding van gegevens overeenkomstig de in bijlage IX bij dit Aanhangsel neergelegde codes, in verband met de vermoedelijke situatie bij het overschrijden van de grens van het land van verzending/uitvoer zoals deze bij het vervullen van de formaliteiten inzake verzending/uitvoer of douanevervoer bekend is.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'data del passaggio della frontiera' ->

Date index: 2024-01-01
w