Questa decisione potrebbe inoltre essere interpretata come un modo di preannunciare agli agricoltori che subiranno quasi sicuramente ulteriori tagli dell’importo unitario degli aiuti a partire dal 2007, allorché la Commissione dovrà presentare una relazione per stabilire se sia necessario o meno procedere ad una nuova “modulazione” delle sovvenzioni dirette.
Dit besluit kan bovendien worden uitgelegd als een manier om de landbouwers mee te delen dat zij vrijwel zeker te maken krijgen met extra kortingen op de communautaire steun met ingang van 2007, de datum waarop de Europese Commissie een verslag zal voorleggen om vast te stellen of een nieuwe "bijstelling" van de rechtstreekse subsidies al dan niet noodzakelijk is.