Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestire un trauma utilizzando mezzi chirurgici
Massima potenza elettrica possibile
Massima potenza elettrica possibile di una centrale
Minimo spostamento possibile
Potenza massima accumulabile di una centrale
Produzione di carta utilizzando alghe eccedenti
Provocare i pazienti utilizzando l'arte
Sviluppare modelli utilizzando sistemi CAD

Vertaling van "del possibile utilizzando " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
massima potenza elettrica possibile | massima potenza elettrica possibile di una centrale | potenza massima accumulabile di una centrale

maximaal elektrisch vermogen | maximumvermogen van een elektrische centrale


sviluppare modelli utilizzando sistemi CAD

ontwerpplannen ontwikkelen


provocare i pazienti utilizzando l'arte

gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst


gestire un trauma utilizzando mezzi chirurgici

trauma's op chirurgische manieren behandelen


produzione di carta utilizzando alghe eccedenti

productie van papier uit overmatige algengroei


minimo spostamento possibile

kleinst mogelijke afwijking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. rileva che la procedura di infrazione consiste di due fasi: la fase amministrativa (indagine) e la fase contenziosa dinanzi alla Corte di giustizia; constata che la Commissione riconosce che «i cittadini, le imprese e le organizzazioni di soggetti interessati apportano un importante contributo [.] riferendo carenze riscontrate nel recepimento e/o nell'applicazione del diritto dell'UE da parte delle autorità degli Stati membri»; osserva altresì che, una volta rilevati, i problemi vengono esaminati attraverso discussioni bilaterali tra la Commissione e lo Stato membro interessato al fine di correggerli, per quanto ...[+++]

14. merkt op dat een inbreukprocedure uit twee fasen bestaat: een bestuursrechtelijke (onderzoeks)fase en een gerechtelijke fase bij het Hof van Justitie; merkt op dat de Commissie erkent dat „burgers, ondernemingen en organisaties van belanghebbende partijen een belangrijke bijdrage . leveren door melding te maken van tekortkomingen bij de omzetting en/of de toepassing van het EU-recht door nationale autoriteiten”; merkt verder op dat wanneer er problemen zijn vastgesteld, de Commissie en de betrokken lidstaat bilaterale besprekingen voeren om deze, voor zover mogelijk, op te lossen via het platform EU-Pilot ;


14. rileva che la procedura di infrazione consiste di due fasi: la fase amministrativa (indagine) e la fase contenziosa dinanzi alla Corte di giustizia; constata che la Commissione riconosce che "i cittadini, le imprese e le organizzazioni di soggetti interessati apportano un importante contributo [.] riferendo carenze riscontrate nel recepimento e/o nell'applicazione del diritto dell'UE da parte delle autorità degli Stati membri"; osserva altresì che, una volta rilevati, i problemi vengono esaminati attraverso discussioni bilaterali tra la Commissione e lo Stato membro interessato al fine di correggerli, per quanto ...[+++]

14. merkt op dat een inbreukprocedure uit twee fasen bestaat: een bestuursrechtelijke (onderzoeks)fase en een gerechtelijke fase bij het Hof van Justitie; merkt op dat de Commissie erkent dat "burgers, ondernemingen en organisaties van belanghebbende partijen een belangrijke bijdrage . leveren door melding te maken van tekortkomingen bij de omzetting en/of de toepassing van het EU-recht door nationale autoriteiten"; merkt verder op dat wanneer er problemen zijn vastgesteld, de Commissie en de betrokken lidstaat bilaterale besprekingen voeren om deze, voor zover mogelijk, op te lossen via het platform EU-Pilot;


Il colloquio si svolge di persona oppure, ove possibile, utilizzando i nuovi mezzi di comunicazione, con la partecipazione dell'organizzazione di accoglienza.

Het onderhoud kan rechtstreeks van persoon tot persoon of met behulp van telecommunicatietechnologieën plaatsvinden; indien mogelijk neemt de ontvangende organisatie daaraan deel.


I dati vengono trasmessi gratuitamente, in formato elettronico ove possibile, utilizzando il formato specificato dalla Commissione.

De gegevens worden gratis verstrekt en, in voorkomend geval, in elektronische vorm in het door de Commissie opgegeven formaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) creare/sviluppare una banca completa di dati e conoscenze sull'ambiente marino e sull'economia marittima, di elevata qualità e accessibile al pubblico, che faciliti lo scambio, il riutilizzo e la diffusione di tali dati fra vari gruppi di utilizzatori, evitando le duplicazioni delle informazioni e, laddove possibile, utilizzando i programmi già sviluppati all'uopo quali: 1) INSPIRE - Infrastruttura per l'informazione territoriale nella Comunità europea, e 2) GMES - Sistema globale di osservazione per l'ambiente e la sicurezza;

(c) een omvattende, openbaar toegankelijke en kwalitatief hoogstaande mariene data- en kennisbasis over de mariene economie opzetten en ontwikkelen, die het uitwisselen, hergebruiken en verspreiden van deze gegevens tussen de verschillende gebruikersgroepen faciliteert, waarbij gegevensduplicatie wordt vermeden en waar mogelijk programma's worden gebruikt die al voor dat doel zijn opgezet, zoals INSPIRE - Infrastructuur voor ruimtelijke informatie in de Gemeenschap en (2) GMES - Global Monitoring for Environmental and Security Initiative;


4. Gli Stati membri adottano tutte le misure necessarie per assicurare che lo scambio di informazioni sia effettuato con mezzi elettronici interoperabili, in modo efficiente in termini di costi e in modo sicuro, nella misura del possibile utilizzando applicazioni software esistenti, come quella appositamente concepita ai fini dell'articolo 12 della decisione 2008/615/GAI, e le versioni modificate da tale software.

4. De lidstaten nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de uitwisseling van informatie op een kosteneffectieve en veilige manier verloopt via interoperabele elektronische middelen, door zoveel mogelijk gebruik te maken van bestaande softwaretoepassingen zoals die welke speciaal is ontworpen voor de toepassing van artikel 12 van Besluit 2008/615/JBZ, alsmede gewijzigde versies daarvan.


La Commissione intende seguire questa raccomandazione da un duplice punto di vista: una migliore diffusione e sfruttamento dei risultati dei progetti finanziati (in particolare, attraverso una piattaforma destinata a presentare i risultati dei vari programmi europei nel settore dell'istruzione e della cultura); una maggiore visibilità del programma ‘Gioventù in azione’ (se possibile, utilizzando i nuovi mezzi di comunicazione sociale).

De Commissie wil aan de beide aspecten van deze aanbeveling gehoor geven: een betere verspreiding en een beter gebruik van de projectresultaten (met name via een platform dat de resultaten van verschillende Europese programma's op het gebied van onderwijs en cultuur onder de aandacht brengt) en een versterkte zichtbaarheid van JiA (door mogelijk een een beroep te doen op nieuwe sociale media).


Le informazioni in merito a questi servizi dovrebbero essere divulgate ai cittadini e alle imprese nella forma più ampia possibile utilizzando tutti i tipi di media a livello nazionale, regionale e locale.

Informatie over deze diensten moet zo breed mogelijk aan de burgers en het bedrijfsleven ter beschikking worden gesteld, met gebruikmaking van alle mediakanalen op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau.


I dati vengono trasmessi gratuitamente, in formato elettronico ove possibile utilizzando il formato specificato dalla Commissione.

De gegevens worden gratis verstrekt en, in voorkomend geval, in elektronische vorm in het door de Commissie opgegeven formaat.


Vanno effettuati tre test con il materiale rappresentativo della gamma, se possibile utilizzando esempi di diversa origine botanica.

Er moeten drie tests worden uitgevoerd op materiaal dat representatief is voor deze gehalten, zo mogelijk met exemplaren van verschillende botanische oorsprong.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'del possibile utilizzando' ->

Date index: 2022-03-16
w