Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delitto contro la libertà sessuale
Libertà sessuale
Tutela penale della libertà sessuale

Vertaling van "delitto contro la libertà sessuale " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
libertà sessuale [ delitto contro la libertà sessuale | tutela penale della libertà sessuale ]

seksuele vrijheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ES ha riferito che pur non avendo una disposizione esplicita sull’incriminazione dell’utilizzo di servizi sessuali di una vittima della tratta di esseri umani, laddove vi sia consapevolezza dello stato di vulnerabilità della vittima, tale atto potrebbe essere considerato un reato contro la libertà sessuale e l’integrità di una persona, e quindi sarebbero applicabili i pertinenti articoli del codice penale.

ES meldde dat hoewel het geen expliciete bepaling kende inzake de strafbaarstelling van het gebruik van de seksuele diensten van een slachtoffer van mensenhandel, indien er sprake is van kennis omtrent de kwetsbare toestand waarin het slachtoffer verkeert, elke zodanige handeling als een misdrijf tegen de seksuele vrijheid en integriteit van een persoon beschouwd zou kunnen worden en dat relevante bepalingen uit het wetboek van strafrecht van toepassing zouden kunnen zijn.


Descrittore EUROVOC: delitto contro la persona accesso alla giustizia spazio di libertà, sicurezza e giustizia aiuto alle vittime giustizia riparatrice

Eurovoc-term: misdaad tegen de personen toegang tot de rechtspleging ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid slachtofferhulp herstelrecht


condanna qualsiasi forma di violenza di tipo fisico, sessuale e verbale contro i minori, i matrimoni forzati, il lavoro e la prostituzione minorili, il traffico e la tortura di minori, il delitto d'onore, la mutilazione genitale femminile, l'uso di bambini soldato e di bambini come scudi umani, la privazione, l'incuria e la malnutrizione; ritiene che la tradizione, la cultura e la religione non vadano mai addotte a pretesto per giustificare la violenza contro i minori; invita gli Stati membri a onorare i loro ob ...[+++]

veroordeelt elke vorm van geweld jegens kinderen, fysiek, seksueel en verbaal misbruik, gedwongen huwelijken, kinderarbeid, prostitutie, mensenhandel, marteling, eremoorden, vrouwelijke genitale verminking, het inzetten van kindsoldaten en het gebruiken van kinderen als menselijk schild, ontbering, verwaarlozing en ondervoeding; is van mening dat traditie, cultuur en religie nooit als excuus mogen worden gebruikt om geweld tegen kinderen te rechtvaardigen; verzoekt de lidstaten hun verplichtingen na te komen en elke vorm van geweld tegen kinderen te bestrijden, onder meer door middel van een formeel verbod op en bestraffing van lijfstr ...[+++]


– L'ordine del giorno reca la relazione (A6-0012/2009), presentata dall'onorevole Angelilli a nome della commissione per le libertà civili, la giustizia e gli affari interni, sulla proposta di raccomandazione del Parlamento europeo al Consiglio sulla lotta contro lo sfruttamento sessuale dei bambini e la pornografia infantile [2008/2144(INI)].

− Aan de orde is het verslag (A6-0012/2009) van Roberta Angelilli, namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, met een voorstel voor een aanbeveling van het Europees Parlement aan de Raad over de bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie [2008/2144(INI)].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In termini generali, condanniamo apertamente la persecuzione, l’incarcerazione e spesso l’esecuzione di quelli che si impegnano per la difesa e la promozione dei diritti umani, per quelli che difendono la libertà sessuale e quelli che lottano contro la pena di morte.

In algemene termen veroordelen we ondubbelzinnig de vervolging, opsluiting en veelvuldige executie van degenen die zich inzetten voor de verdediging en bevordering van de mensenrechten, degenen die opkomen voor seksuele vrijheid en degenen die campagne voeren tegen de doodstraf.


In termini generali, condanniamo apertamente la persecuzione, l’incarcerazione e spesso l’esecuzione di quelli che si impegnano per la difesa e la promozione dei diritti umani, per quelli che difendono la libertà sessuale e quelli che lottano contro la pena di morte.

In algemene termen veroordelen we ondubbelzinnig de vervolging, opsluiting en veelvuldige executie van degenen die zich inzetten voor de verdediging en bevordering van de mensenrechten, degenen die opkomen voor seksuele vrijheid en degenen die campagne voeren tegen de doodstraf.


La decisione quadro del Consiglio del 22 dicembre 2003 sulla lotta contro lo sfruttamento sessuale dei bambini e la pornografia infantile contiene una definizione dei reati relativi a questi due fenomeni ed esorta gli Stati membri ad adottare misure volte a garantire che tali delitti siano passibili di pene privative della libertà da uno a tre anni e, in alcuni casi, da cinque a dieci anni.

Het kaderbesluit van de Raad van 22 december 2003 ter bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie bevat een definitie van strafbare feiten op het gebied van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie en roept lidstaten op maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat deze feiten strafbaar worden gesteld met een vrijheidstraf van één tot drie jaar en, in sommige gevallen, het maximum van vijf tot tien jaar.


(1) La violenza fisica, sessuale e psicologica contro i bambini, i giovani e le donne, ivi comprese la minaccia di tali atti, la coercizione o la privazione arbitraria della libertà, sia nella vita pubblica che nella vita privata, lede il loro diritto alla vita, alla sicurezza, alla libertà, alla dignità e all'integrità fisica ed emotiva e costituisce una minaccia grave per la salute fisica e psichica delle vittime di tale violenza ...[+++]

(1) Fysiek, seksueel en psychologisch geweld, met inbegrip van het dreigen daarmee, alsmede dwang of arbitraire vrijheidsberoving, zowel in het openbare als in het privé-leven, tegen kinderen, jongeren en vrouwen vormen een inbreuk op hun recht op leven, veiligheid, vrijheid, waardigheid en lichamelijke en emotionele integriteit en een ernstige bedreiging voor de lichamelijke en geestelijke gezondheid van de slachtoffers van dergelijk geweld.


– L’ordine del giorno reca la discussione sulla relazione (A5-0052/2000), presentata dalla onorevole Klamt a nome della commissione per le libertà e i diritti dei cittadini, la giustizia e gli affari interni, sulla comunicazione della Commissione al Consiglio, al Parlamento europeo, al Comitato economico e sociale e al Comitato delle regioni sull’attuazione delle misure di lotta contro il turismo sessuale che coinvolge l’infanzia [COM(1999)262 – C5-0096/1999 – 1999/2097(COS)].

- Aan de orde is het verslag (A5-0052/2000) van mevrouw Klamt, namens de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken over de mededeling van de Commissie aan de Raad, aan het Europees Parlement, aan het Economisch en Sociaal Comité en aan het Comité van de regio's over de uitvoering van maatregelen ter bestrijding van kindersekstoerisme (COM(1999) 262 - C5-0096/1999 - 1999/2097(COS)).


- La decisione quadro del Consiglio del 22 dicembre 2003 relativa alla lotta contro lo sfruttamento sessuale dei bambini e la pornografia infantile [27]: essa prevede sanzioni penali privative della libertà di durata massima compresa tra almeno 1 e 3 anni.

- Kaderbesluit van de Raad van 22 december 2003 ter bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie [27]: daarin wordt bepaald dat strafrechtelijke sancties moeten worden vastgesteld met een maximale vrijheidsstraf van ten minste één tot drie jaar.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'delitto contro la libertà sessuale' ->

Date index: 2023-12-03
w