Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DCI
DCIM
Denominazione comune
Denominazione comune internationale
Denominazione comune internazionale
Denominazione comune internazionale modificata
Denominazioni internazionali non brevettate

Vertaling van "denominazione comune internazionale " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
denominazione comune internazionale modificata | DCIM [Abbr.]

gewijzigde gemeenschappelijke internationale benaming


Denominazione comune internationale | denominazione comune internazionale | denominazioni internazionali non brevettate | DCI [Abbr.]

algemene benaming | algemene internationale benaming | farmaceutische naam | gemeenschappelijke internationale benaming | internationale algemene benaming | internationale generieke benaming | verkorte chemische naam | INN [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il Consiglio ha adottato un regolamento che prevede l'esonero dai dazi doganali per alcuni principi attivi ai quali è conferita una "denominazione comune internazionale" (DCI) dell'Organizzazione mondiale della sanità e per alcuni prodotti intermedi utilizzati per la fabbricazione di prodotti farmaceutici finiti (59/10).

De Raad heeft een verordening aangenomen betreffende vrijstelling van rechten voor bepaalde farmaceutische werkzame bestanddelen met een "internationale generieke benaming" ("international non-proprietary name", INN) van de Wereldgezondheidsorganisatie en voor bepaalde producten die gebruikt worden voor de vervaardiging van farmaceutische eindproducten (59/10).


Il Consiglio ha adottato un regolamento che prevede l'esonero dai dazi doganali per alcuni principi attivi ai quali è conferita una "denominazione comune internazionale" dell'Organizzazione Mondiale della sanità e per alcuni prodotti intermedi utilizzati per la fabbricazione di prodotti farmaceutici finiti (14901/06).

De Raad heeft een verordening aangenomen betreffende vrijstelling van rechten voor bepaalde farmaceutische werkzame bestanddelen met een "internationale generieke benaming" ("international non-proprietary name", INN) van de Wereldgezondheidsorganisatie en voor bepaalde producten die gebruikt worden voor de vervaardiging van farmaceutische eindproducten (14901/06).


la denominazione del medicinale, seguita dal dosaggio e dalla forma farmaceutica, ed eventualmente se esso sia indicato per neonati, bambini o adulti; quando il medicinale contiene fino a tre sostanze attive, deve figurare la denominazione comune internazionale (DCI) o, ove non esista, la denominazione comune;

de naam van het geneesmiddel, gevolgd door de concentratie en de farmaceutische vorm, en in voorkomend geval de vermelding zuigelingen, kinderen of volwassenen; voor geneesmiddelen die tot maximaal drie werkzame bestanddelen bevatten, moet ook de internationale generieke benaming worden vermeld of, indien deze niet bestaat, de algemene benaming;


composizione qualitativa e quantitativa di tutti i componenti del medicinale, comprendente la menzione della sua denominazione comune internazionale (DCI) raccomandata dall'OMS, quando esiste, oppure la menzione della pertinente denominazione chimica;

de kwalitatieve en kwantitatieve samenstelling van alle bestanddelen van het geneesmiddel, met vermelding van de door de WHO aanbevolen internationale generieke benaming (INN) van het geneesmiddel, wanneer deze bestaat, of van de chemische naam ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"denominazione comune": la denominazione comune internazionale raccomandata dall'Organizzazione mondiale della sanità ovvero, in mancanza di essa, la denominazione comune usuale;

algemene benaming: de door de Wereldgezondheidsorganisatie aanbevolen algemene internationale benaming of, bij ontstentenis daarvan, de gangbare algemene benaming;


composizione qualitativa e quantitativa di tutti i componenti del medicinale, e la denominazione comune internazionale,raccomandata dall'Organizzazione mondiale della sanità qualora tale denominazione esista ovvero la denominazione chimica approvata a livello internazionale .

kwalitatieve en kwantitatieve samenstelling van alle bestanddelen van het geneesmiddel, met vermelding van de door de Wereldgezondheidsorganisatie aanbevolen benaming van het geneesmiddel, wanneer deze bestaat, of van de internationaal erkende scheikundige benaming ;


il nome del medicinale, seguito dal dosaggio e dalla forma farmaceutica (eventualmente neonati, bambini, adulti); deve figurare la Denominazione comune internazionale o, ove non esista, la denominazione comune consuetudinaria ;

de naam van het geneesmiddel, gevolgd door de concentratie en de farmaceutische vorm (in voorkomend geval: zuigelingen, kinderen, volwassenen); de algemene internationale benaming of, bij ontstentenis daarvan, de gangbare algemene benaming ;


—per gli altri prodotti, la denominazione comune internazionale raccomandata dall'Organizzazione mondiale della sanità, che può essere accompagnata da un'altra denominazione comune o, in mancanza di essa, la denominazione scientifica esatta; per le sostanze prive di denominazione comune internazionale o di denominazione scientifica esatta, si dovrà indicare l'origine e il metodo di produzione, fornendo all'occorrenza ogni altra utile precisazione.

—voor andere producten: de door de Wereldgezondheidsorganisatie aanbevolen algemene internationale benaming, die gecombineerd kan worden met een andere algemene benaming of, indien deze ontbreekt, de exacte wetenschappelijke benaming; stoffen zonder algemene internationale benaming en zonder exacte wetenschappelijke benaming worden aangeduid met een verwijzing naar de herkomst en de wijze van verkrijging, zo nodig aangevuld met andere relevante bijzonderheden,


—per gli altri componenti, la denominazione comune internazionale (DCI) raccomandata dall'Organizzazione mondiale della sanità, che può essere accompagnata da un'altra denominazione comune o, in mancanza di essa, dalla denominazione scientifica esatta; per i componenti privi di denominazione comune internazionale o di denominazione scientifica esatta, si dovrà indicare l'origine e il metodo di produzione, fornendo all'occorrenza ogni altra utile precisazione,

—voor de overige bestanddelen: de door de Wereldgezondheidsorganisatie („WHO”) aanbevolen algemene internationale benaming („INN”), die gecombineerd kan worden met een andere algemene benaming of, indien deze ontbreekt, de exacte wetenschappelijke benaming; bestanddelen zonder algemene internationale of exacte wetenschappelijke benaming worden aangeduid met een verwijzing naar de herkomst en de wijze van bereiding, zo nodig aangevuld met alle andere relevante bijzonderheden,


Il Consiglio ha espresso il proprio accordo su una posizione comune concernente un progetto di regolamento relativo all'immatricolazione e all'impiego nella Comunità di alcuni tipi di aerei subsonici civili a reazione che sono stati modificati e ricertificati conformi alle norme della Convenzione sull'aviazione civile internazionale del luglio 1993, e attualmente noti con la denominazione inglese di "hushkitted aircraf" (aerei prov ...[+++]

De Raad hechtte zijn goedkeuring aan een gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van een ontwerp-verordening betreffende de inschrijving en het gebruik in de Gemeenschap van bepaalde typen civiele subsonische straalvliegtuigen die werden aangepast en gerecertificeerd als zijnde in overeenstemming met de normen zoals die in juni 1993 zijn neergelegd in het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, ook bekend als "hushkitted aircraft".




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'denominazione comune internazionale' ->

Date index: 2021-10-18
w