Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitalizzazione
Digitalizzazione da estremo a estremo
Digitalizzazione dei contenuti culturali
Digitalizzazione del materiale culturale
Digitalizzazione della parola
Digitalizzazione delle parole
Digitalizzazione punto a punto
Numerazione dei segnali vocali
Numerizzazione
Tradurre elettronicamente

Vertaling van "digitalizzazione " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
digitalizzazione dei contenuti culturali | digitalizzazione del materiale culturale

digitalisering van culturele content


digitalizzazione della parola | digitalizzazione delle parole | numerazione dei segnali vocali

digitaliseren van spraak | digitalisering van spraaksignalen | spraakdigitalisering


digitalizzazione da estremo a estremo | digitalizzazione punto a punto

volledige digitalisering


digitalizzazione | tradurre elettronicamente

digitalisatie | toediening van geneesmiddelen bij hartziekten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
45. evidenzia il potenziale legato alla digitalizzazione del patrimonio culturale, sia come strumento per preservare il nostro passato che come fonte di istruzione, opportunità di ricerca, posti di lavoro di qualità e migliore inclusione sociale, più ampio accesso dei disabili o degli abitanti delle zone periferiche e sviluppo economico sostenibile; sottolinea che la digitalizzazione del patrimonio richiede un congruo sforzo finanziario per le istituzioni culturali di medie e ridotte dimensioni o isolate, e che l'adeguatezza dei finanziamenti è essenziale per garantire un pubblico più ampio e una maggiore divulgazione di tale patrimonio ...[+++]

45. onderstreept het potentieel van digitalisatie van cultureel erfgoed, zowel ten behoeve van de instandhouding van het verleden als bij wijze van bron voor onderzoekskansen op het vlak van onderwijs, het genereren van hoogwaardige banen, betere sociale inclusie, betere toegang voor gehandicapten of mensen in afgelegen gebieden, en duurzame economische ontwikkeling; benadrukt dat de digitalisatie van erfgoed constante financiële inspanningen vergt van kleine en middelgrote of geïsoleerde culturele instellingen, en dat toereikende financiering cruciaal is om een groter publiek te bereiken en de verspreiding van dit erfgoed in bredere kr ...[+++]


45. evidenzia il potenziale legato alla digitalizzazione del patrimonio culturale, sia come strumento per preservare il nostro passato che come fonte di istruzione, opportunità di ricerca, posti di lavoro di qualità e migliore inclusione sociale, più ampio accesso dei disabili o degli abitanti delle zone periferiche e sviluppo economico sostenibile; sottolinea che la digitalizzazione del patrimonio richiede un congruo sforzo finanziario per le istituzioni culturali di medie e ridotte dimensioni o isolate, e che l'adeguatezza dei finanziamenti è essenziale per garantire un pubblico più ampio e una maggiore divulgazione di tale patrimonio ...[+++]

45. onderstreept het potentieel van digitalisatie van cultureel erfgoed, zowel ten behoeve van de instandhouding van het verleden als bij wijze van bron voor onderzoekskansen op het vlak van onderwijs, het genereren van hoogwaardige banen, betere sociale inclusie, betere toegang voor gehandicapten of mensen in afgelegen gebieden, en duurzame economische ontwikkeling; benadrukt dat de digitalisatie van erfgoed constante financiële inspanningen vergt van kleine en middelgrote of geïsoleerde culturele instellingen, en dat toereikende financiering cruciaal is om een groter publiek te bereiken en de verspreiding van dit erfgoed in bredere kr ...[+++]


6. si rammarica profondamente per i contributi disomogenei degli Stati membri ai contenuti di Europeana e incoraggia vivamente detti Stati e altre istituzioni culturali a cooperare strettamente alla digitalizzazione delle opere e a perseverare negli sforzi volti a elaborare progetti di digitalizzazione a tutti i livelli possibili, evitando così la duplicazione degli sforzi, nonché ad accelerare il ritmo di digitalizzazione dei contenuti culturali onde conseguire gli obiettivi quantitativi stabiliti (10 milioni di documenti nel 2010);

6. betreurt dat de lidstaten in ongelijke mate bijdragen tot de inhoud van Europeana en moedigt hen en andere culturele instellingen aan nauw samen te werken bij het digitaliseren van werken en te blijven werken aan de opstelling van digitaliseringsprogramma's op ieder mogelijk niveau, waardoor dubbel werk wordt voorkomen en waardoor de snelheid van digitalisering van culturele inhoud wordt opgevoerd om de gestelde doelen (10 miljoen documenten in 2010) te halen;


23. ricorda che la politica europea di digitalizzazione deve avere come obiettivo principale la protezione del patrimonio culturale europeo e che al riguardo occorre garantire la non esclusività delle attività di digitalizzazione affinché non siano accompagnate del sorgere di «nuovi diritti» derivati da detto processo di digitalizzazione, per esempio l'obbligo di pagare il riutilizzo di opere di dominio pubblico;

23. wijst er nogmaals op dat het voornaamste doel van het Europese digitaliseringsbeleid bescherming van het Europese culturele erfgoed dient te zijn, en dat er in dit verband waarborgen moeten worden gegeven om ervoor te zorgen dat digitaliseringswerkzaamheden een niet-exclusieve status hebben, zodat deze werkzaamheden niet tot gevolg hebben dat er „nieuwe rechten” ontstaan die zijn afgeleid van het digitaliseringsproces, bij voorbeeld de verplichting om te betalen voor hergebruik van werken uit het publieke domein;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. si rammarica profondamente per i contributi disomogenei degli Stati membri ai contenuti di Europeana e incoraggia vivamente detti Stati e altre istituzioni culturali a cooperare strettamente alla digitalizzazione delle opere e a perseverare negli sforzi volti a elaborare progetti di digitalizzazione a tutti i livelli possibili, evitando così la duplicazione degli sforzi, nonché ad accelerare il ritmo di digitalizzazione dei contenuti culturali onde conseguire gli obiettivi quantitativi stabiliti (10 milioni di documenti nel 2010);

6. betreurt dat de lidstaten in ongelijke mate bijdragen tot de inhoud van Europeana en moedigt hen en andere culturele instellingen aan nauw samen te werken bij het digitaliseren van werken en te blijven werken aan de opstelling van digitaliseringsprogramma's op ieder mogelijk niveau, waardoor dubbel werk wordt voorkomen en waardoor de snelheid van digitalisering van culturele inhoud wordt opgevoerd om de gestelde doelen (10 miljoen documenten in 2010) te halen;


La sponsorizzazione della digitalizzazione da parte del settore privato o i partenariati tra i settori pubblico e privato possono coinvolgere soggetti privati nelle attività di digitalizzazione e dovrebbero essere ulteriormente incoraggiati.

Sponsoring van digitalisering door de particuliere sector of partnerschappen tussen de publieke en de private sector kunnen private organen bij digitalisering betrekken en moeten verder worden gestimuleerd.


Gli investimenti in nuove tecnologie e in strutture di digitalizzazione su vasta scala possono contribuire a ridurre i costi di digitalizzazione e, al tempo stesso, preservano o migliorano la qualità e devono pertanto essere raccomandati.

Investeringen in nieuwe technologie en grootschalige digitaliseringsfaciliteiten kunnen de kosten van digitalisering verlagen, terwijl de kwaliteit op peil blijft of zelfs nog verbetert, en dienen dan ook te worden aanbevolen.


Panoramiche delle attività di digitalizzazione in corso e future e obiettivi quantitativi per la digitalizzazione potrebbero contribuire al conseguimento di tali obiettivi.

Overzichten van lopende en geplande digitaliseringsactiviteiten en kwantitatieve taakstellingen voor digitalisering zouden de verwezenlijking van deze doelstellingen dichterbij brengen.


Un'azione concertata da parte degli Stati membri per la digitalizzazione del patrimonio culturale garantirebbe una maggiore coerenza nella scelta del materiale ed eviterebbe un'inutile duplicazione delle attività di digitalizzazione.

Coördinatie van de activiteiten van de lidstaten om hun cultureel erfgoed te digitaliseren zou meer samenhang brengen in de keuze van het materiaal en overlapping bij de digitalisering voorkomen.


Discussione strategica con le parti interessate e rafforzamento del coordinamento Consultazione in linea sulla digitalizzazione e la conservazione digitale (Commissione 2005) Istituzione di un gruppo di esperti di alto livello (Commissione 2005) Proposta di raccomandazione in materia di digitalizzazione e conservazione digitale (Commissione 2006) Contributo a iniziative pertinenti, quali il riesame delle norme in materia di diritti d'autore (2006) e l'attuazione del PQ7 (2007) Aggiornamento del piano d'azione Lund (con l'inserimento di indicatori quantitativi) e discussione in seno al Consiglio per incitare gli Stati membri a impegnarsi ...[+++]

Strategische discussie met stakeholders en betere coördinatie Online-raadpleging over digitalisering en behoud van digitaal materiaal (Commissie 2005) Oprichting van een deskundigengroep op hoog niveau (Commissie 2005) Voorstel voor een aanbeveling inzake digitalisering en behoud van digitaal materiaal (Commissie 2006) Het leveren van een bijdrage aan relevante initiatieven zoals de herziening van de voorschriften inzake het auteursrecht (2006) en de tenuitvoerlegging van KP7 (2007) Herziening van het Lund-actieplan (inclusief kwantitatieve indicatoren) en bespreking in de Raad over de vastbeslotenheid van de lidstaten ten aanzien van di ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'digitalizzazione' ->

Date index: 2022-04-16
w