Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avvio del negoziato
Conferenza tariffaria
Direttiva
Direttiva comunitaria
Direttiva del Consiglio
Direttiva del Parlamento europeo e del Consiglioe
Direttiva della Commissione
Direttiva di negoziato
Direttiva post BCCI
Direttiva ufficiale per un negoziato
Mandato di negoziato
NCM
Negoziato commerciale multilaterale
Negoziato d'accordo
Negoziato internazionale
Negoziato tariffario
Procedura di negoziazione
Rinegoziazione
Sessione tariffaria
Situazione negoziale
Trattativa internazionale

Vertaling van "direttiva di negoziato " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
direttiva di negoziato | mandato di negoziato

mandaat voor onderhandelingen | richtsnoer voor onderhandelingen


negoziato tariffario [ conferenza tariffaria | NCM | negoziato commerciale multilaterale | sessione tariffaria ]

tariefonderhandeling [ MHB | multinationale handelsbesprekingen ]


direttiva ufficiale per un negoziato

officieel onderhandelingsrichtsnoer


negoziato internazionale [ avvio del negoziato | negoziato d'accordo | procedura di negoziazione | rinegoziazione | situazione negoziale | trattativa internazionale ]

internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]


direttiva (UE) [ direttiva comunitaria | direttiva del Consiglio | direttiva della Commissione | direttiva del Parlamento europeo e del Consiglioe ]

richtlijn (EU) [ communautaire richtlijn | richtlijn van de Commissie | richtlijn van de Raad | richtlijn van het Europees Parlement en de Raad | richtlijn van het Parlement en de Raad ]


direttiva che modifica le direttive 77/780/CEE e 89/646/CEE relative agli enti creditizi, le direttive 73/239/CEE e 92/49/CEE relative alle assicurazioni diverse dalle assicurazioni sulla vita, le direttive 79/267/CEE e 92/96/CEE relative alle assicurazioni sulla vita, la direttiva 93/22/CEE relativa ai servizi di investimento e la direttiva 85/611/CEE in materia di taluni organismi di investimento collettivo in valori mobiliari (OICVM) al fine di rafforzare la vigilanza prudenziale | direttiva post BCCI

BCCI-richtlijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13) "strumento finanziario", qualsiasi strumento di cui alla sezione C dell'allegato I alla direttiva 2014/65/UE per il quale è stata presentata richiesta di ammissione alla negoziazione in una sede di negoziazione, di cui all'articolo 4, paragrafo 1, punto 24), della direttiva 2014/65/UE, o negoziato in una sede di negoziazione di cui all'articolo 4, paragrafo 1, punto 24), della direttiva 2014/65/UE ;

(13) "financieel instrument": een van de instrumenten zoals vermeld in afdeling C van bijlage I bij Richtlijn 2014/65/EU waarvoor een toelatingsverzoek tot een handelsplatform, als gedefinieerd in artikel 4, lid 1, punt 24, van Richtlijn 2014/65/EU, is ingediend of die worden verhandeld op een handelsplatform, als gedefinieerd in artikel 4, lid 1, punt 24, van Richtlijn 2014/65/EU ;


Sebbene il relatore ritenga che i negoziati con gli Stati Uniti sull’accordo FATCA sarebbero stati più vantaggiosi per l'UE e gli Stati membri se la Commissione, su mandato dagli Stati membri, avesse negoziato per conto dell'Unione europea, egli non desidera tuttavia apportare modifiche agli accordi già conclusi e, pertanto, l'emendamento secondo cui la Commissione ha mandato di negoziare in futuro per conto dell'UE entrerà in vigore solo con l'entrata in vigore della nuova direttiva.

Hoewel de rapporteur van oordeel is dat de onderhandelingen met de VS over FATCA voor de EU en de lidstaten voordeliger zouden zijn geweest indien de Commissie, met een mandaat van de lidstaten, namens de EU de onderhandelaar was geweest, wenst hij geen wijzigingen aan te brengen aan reeds bestaande overeenkomsten. Daarom bepaalt het amendement dat het mandaat voor de Commissie om in de toekomst namens de EU te onderhandelen, pas van kracht wordt bij de inwerkingtreding van deze nieuwe richtlijn.


Ora, a seguito della direttiva di negoziato, l’accordo previsto tra Unione europea e Stati Uniti deve garantire i diritti su basi paritarie, indipendentemente dalla nazionalità della persona i cui dati vengono trattati ai sensi dell’accordo stesso.

Overeenkomstig het mandaat moet de te sluiten EU/VS-overeenkomst voor iedereen gelijke rechten garanderen, ongeacht de nationaliteit van de mensen wier gegevens op basis van die zelfde overeenkomst worden verwerkt.


1. Fatto salvo l'articolo 15 della direttiva 2008/48/CE, se il consumatore esercita il suo diritto di recesso da un contratto a distanza o negoziato fuori dai locali commerciali a norma degli articoli da 12 a 17, eventuali contratti connessi sono automaticamente annullati, senza costi per il consumatore , che non siano previsti dalla presente direttiva .

1. Onverminderd artikel 15 van Richtlijn 2008/48/EG worden, wanneer de consument gebruik maakt van zijn recht van herroeping van een overeenkomstig de artikelen 12 tot en met 17 op afstand of buiten verkoopruimten gesloten overeenkomst, alle eventuele gekoppelde overeenkomsten automatisch eveneens beëindigd, zonder kosten voor de consument waarin in deze richtlijn niet is voorzien .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. ricorda che la Commissione ha l'obbligo di comunicare al Parlamento informazioni tempestive e dettagliate sul negoziato di accordi internazionali, sia durante la fase di preparazione degli accordi, che durante lo svolgimento e la conclusione dei negoziati internazionali; sottolinea che tali informazioni riguardano anche i progetti di direttiva di negoziato, le direttive di negoziato adottate, il successivo svolgimento dei negoziati e la loro conclusione;

10. herhaalt dat op de Europese Commissie de plicht rust om het Europees Parlement bijtijds duidelijke informatie over de onderhandelingen over internationale overeenkomsten te verstrekken, zowel in de periode dat de overeenkomsten in voorbereiding zijn als in het verloop en op het einde van internationale onderhandelingen; benadrukt dat dergelijke informatie ook de onderhandelingsrichtlijnen - in ontwerp en in hun uiteindelijk goedgekeurde versie - en vervolgens de onderhandelingen zelf en hun afsluiting omvat;


Durante il negoziato di adesione, l’Estonia ha invocato le specificità del suo settore elettrico per richiedere un periodo transitorio per l’applicazione della direttiva 96/92/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 19 dicembre 1996 concernente norme comuni per il mercato interno dell’energia elettrica (3).

Tijdens de toetredingsonderhandelingen heeft Estland zich beroepen op het specifieke karakter van zijn elektriciteitssector om een overgangsperiode te vragen voor de toepassing van Richtlijn 96/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 1996 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit (3).


Altri paesi terzi: tenuto conto del numero di domande e della necessità di un approccio coerente, la Commissione propone al Consiglio di adottare prossimamente una direttiva di negoziato contenente un accordo tipo per un insieme di paesi terzi, piuttosto che per ogni paese terzo singolarmente.

Andere derde landen: Rekening houdend met het aantal aanvragen en de noodzaak van een coherente aanpak stelt de Commissie aan de Raad voor binnenkort een onderhandelingsrichtlijn aan te nemen waarin een typeakkoord voor een geheel van derde landen, veeleer dan voor elk derde land afzonderlijk, wordt gepresenteerd.


Cina: la Commissione prepara, in vista della sua prossima adozione da parte del Consiglio, una proposta di direttiva di negoziato per formalizzare le azioni di cooperazione con questo paese sul modello dei mandati ottenuti per le discussioni con gli Stati Uniti e la Russia.

China: De Commissie stelt, met het oog op de komende aanneming ervan door de Raad, een voorstel voor een onderhandelingsrichtlijn voor teneinde de samenwerkingsacties met dit land te formaliseren naar het voorbeeld van de met betrekking tot de besprekingen met de Verenigde Staten en Rusland verkregen mandaten.


Tenendo conto allo stesso tempo dei progressi della potenziale cooperazione con la Cina, dell'importanza di una collaborazione con questo paese in termini di mercati, politiche di normalizzazione e frequenze e degli obiettivi politici delle due parti in materia di sovranità, trasferimento di tecnologia ecc., la Commissione presenterà prossimamente una proposta di direttiva di negoziato specifica con la Cina.

Rekening houdend zowel met de voortgang van de potentiële samenwerking met China, het belang van de inzet van samenwerking met dit land in termen van contracten, normaliserings- en frequentiebeleid, en de politieke doelstellingen van de twee partijen inzake soevereiniteit, technologie-overdracht, enz. zal de Commissie binnenkort een voorstel indienen voor een specifieke onderhandelingsrichtlijn met China.


Durante il negoziato di adesione l'Estonia ha invocato le specificità del suo settore elettrico per sollecitare un periodo transitorio per l'applicazione della direttiva 96/92/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 19 dicembre 1996, concernente norme comuni per il mercato interno dell'energia elettrica (1).

Tijdens de toetredingsonderhandelingen heeft Estland zich beroepen op het specifieke karakter van zijn elektriciteitssector om een overgangsperiode te vragen voor de toepassing van Richtlijn 96/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 1996 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit (1).




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'direttiva di negoziato' ->

Date index: 2022-01-01
w